ويكيبيديا

    "بإدخال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bringen
        
    • alle Anpassungen
        
    • Einführung kombinierter
        
    • eingeben
        
    • einführen
        
    • indem sie
        
    • sie Passagiere
        
    • vorzunehmen
        
    • Verbesserungen
        
    • die Einführung
        
    Erinnerst du dich an die Jogger die Airliner hochjagen? die Flüssigkeiten durch die Kontrollen bringen und sie an Board verbinden? Open Subtitles هل تتذكر أولئك المهرجين الذين كانوا يحاولون تفجير الطائرات بإدخال السوائل سراً ودمجها على متن الطائرة؟
    Erinnerst du dich an die Jogger die Airliner hochjagen? die Flüssigkeiten durch die Kontrollen bringen und sie an Board verbinden? Open Subtitles هل تتذكر أولئك المهرجين الذين كانوا يحاولون تفجير الطائرات بإدخال السوائل سراً ودمجها على متن الطائرة؟
    - Wenn Sie das getan haben, wird Arioch Cain seinen Passkey eingeben, um das Kopfgeld freizugeben. Open Subtitles 1 عندما تفعل ذلك ، سيقوم " أريوك " بإدخال رمز مروره ليقوم بتوزيع المكافآة
    Deswegen werden wir bis zum Morgen dies bei unseren Freundinnen einführen und sämtliche Variablen austesten. Open Subtitles لذلك سوف نقضي المتبقي من الليل هنا بإدخال ذلك بالسيدات أصدقاؤنا و نجرب جميع المتغيرات
    Das Komische daran ist, dass es nie jemand gemerkt hat, weil sie eine nach der anderen die Städte übernommen haben, indem sie Passagiere in die Bürger gesteckt haben. Open Subtitles المرعب ألّا أحد لاحظ تجمّعهم قطّ. "لأنّهم يستولون على المدن فردًا تلو فرد بإدخال ساكنين في أدمغة أهلها"
    Das AIAD hat weiter Verbesserungen empfohlen und die Notwendigkeit hervorgehoben, diejenigen Verbesserungen an den Systemen und Kontrollen der Verwaltung von Vermögensgegenständen vorzunehmen, denen die Leitung zugestimmt hat. UN وواصل المكتب التوصبة بإدخال تحسينات، والتشديد على ذلك في نظم إدارة الممتلكات وأدوات المراقبة إلى وافقت الإدارة على إدخالها.
    Das AIAD empfahl Verbesserungen bei den Strategien und der Leitung der Zivilpolizeimissionen und der Rekrutierung von Zivilpolizisten. UN وأوصى المكتب بإدخال تحسينات على استراتيجية عمليات الشرطة المدنية وإدارتها، وتعيين ضباط الشرطة المدنية.
    1. ersucht den Generalsekretär erneut, die Bemühungen um den Einsatz neuer Technologien, beispielsweise der computergestützten Übersetzung, der Teleübersetzung, von Terminologiedatenbanken und der Spracherkennung, in den sechs Amtssprachen fortzusetzen, um die Produktivität der Konferenzdienste weiter zu erhöhen, und die Generalversammlung über die Einführung und den Einsatz aller anderen neuen Technologien unterrichtet zu halten; UN 1 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده لاستخدام تكنولوجيات جديدة مثل الترجمة بمساعدة الحاسوب، والترجمة عن بُعد، وقواعد بيانات المصطلحات، وطباعة النصوص من خلال الإملاء على الحاسوب، باللغات الرسمية الست، لزيادة إنتاجية خدمات المؤتمرات، وإبقاء الجمعية العامة على علم بإدخال واستخدام أي تكنولوجيا جديدة؛
    Sie bringen einen 8Jährigen nicht in den OP. Open Subtitles لن أسمح لك بإدخال طفل في الثامنة إلى غرفة العمليّات
    Und wenn dieser Ort und dazu dieses Outfit, ihn nicht an mein Fahrgestell bringen, wird es eindeutig niemals passieren. Open Subtitles وإذا ذلك المكان بالإضافة إلى هذا الزي لم تقم بإدخال دواسته في معدني، من الواضح لن يحصل أبداً.
    Es hat die Geschwindigkeit, es hat die Effektivität, also bringen wir den Pilz in den Verdauungstrakt des Moskitos ein. Open Subtitles إنه يكاد أن يكون أنيقاً. إنه لديه السرعة و لدية الفعالية, إذا نقوم بإدخال الفطر في بطن البعوضة
    Wikipedia bedeutet jeden Tag, dass Zehntausende von Menschen Informationen eingeben und dass täglich Millionen von Menschen diese Informationen abrufen. TED ويكيبيديا، و بشكل يومي، هناك عشرات الالاف من الاشخاص إيقومون بإدخال المعلومات، وكل يوم هناك الملايين من الناس يسحبون تلك المعلومات.
    Sie geben Ihre Körpergröße und Gewicht ein, und es errechnet den BMI. Und natürlich sagt es Ihnen, wie viele Kalorien Sie verbrauchen mit der Bewegung, und wieviele Sie aufgenommen haben, wenn Sie alle Lebensmittel eingeben. TED أنتم تقومون بإدخال قياس وزنكم وطولكم، وهو يقوم بقيس مستوى البدانة. وبالطبع يخبركم بكمية الحريرات المُنفقة في ذلك التمرين، والكمية التي استهلكتموها و هذا إذا قمتم بإدخال كمية الغذاء.
    Und auch nicht durch das einführen komplexer Technologie. TED ولا بإدخال تكنولوجيا معقده
    Ich werde den Katheter jetzt einführen. Open Subtitles سأقوم بإدخال القثطرة الآن.
    Sie haben Städte übernommen, indem sie von den Einwohnern Besitz ergriffen haben. Open Subtitles "يستولون على المدن بإدخال ساكنين في أجساد أهلها"
    Sie haben eine Stadt nach der anderen übernommen, indem sie Passagiere in den Einwohnern der Städte platzierten. Open Subtitles "يستولون على البلدان واحدًا تلو الآخر بإدخال ساكنين في أجساد أهل البلدان"
    2. ermächtigt den Konferenzausschuss, im Konferenz- und Sitzungskalender für 2006 und 2007 die infolge der Maßnahmen und Beschlüsse der sechzigsten Tagung der Generalversammlung erforderlich werdenden Anpassungen vorzunehmen; UN 2 - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال أي تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي 2006 و 2007 قد تصبح ضرورية نتيجة الإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    Das AIAD wird bei der Ermittlung und Minderung von Risiken auf diesem Gebiet eng mit der neuen Hauptabteilung Sicherheit zusammenarbeiten und beabsichtigt, auch weiterhin Verbesserungen zu empfehlen und die Fortschritte zu überwachen. UN وسيعمل المكتب عن كثب مع الإدارة الجديدة المعنية بالسلامة والأمن بشأن تحديد الأخطار في هذا الجانب والتخفيف منها، ويعتزم مواصلة التوصية بإدخال تحسينات وبرصد التقدم المحرز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد