Und der Beweis für die Stärke des Gleichberechtigungsartikels ist, dass viele von Ihnen heute zum ersten Mal eine schwarze Krawatte tragen. | Open Subtitles | والدليل على قوة التعديل في المساواة الحقوقية هو أن الكثير منكم لم يقم بإرتداء ربطة عنق سوادء قبل الليلة |
Die Daten legen uns nahe, dass ich entweder eine rote oder blaue Krawatte tragen sollte. | Open Subtitles | في الحقيقة البيانات تُشير يجب أن أستمر بإرتداء ربطة عنق أما حمراء أو زرقاء |
Informationen, die wir von Person zu Person durch Imitation kopieren, durch Sprache, durch Reden, durch erzählen von Geschichten, durch das tragen von Kleidung oder Tun von Dingen. | TED | المعلومات التي ننسخها من شخص لآخر بالمحاكاة باللغة، بالكلام، بإخبار القصص بإرتداء الملابس، بفعل الأشياء |
Deshalb müssen wir uns ein wenig "heißer als sonst" anziehen. | Open Subtitles | وهذا السبب أنه علينا بإرتداء ملابس أكثر إثارة مما نفعل عادةً |
Ich dachte, du möchtest vielleicht das zum Spaghetti-Essen anziehen. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد انك سوف ترغب بإرتداء هذه لعشاء السباغيتي |
Steht Ihnen gut. Sie sollten immer meine Sachen tragen. | Open Subtitles | تناسبك تماماً عليك بإرتداء ملابسى دائماً |
Es ist verboten, im Unterricht Hüte zu tragen. | Open Subtitles | سيد أوكونيل قواعد المدرسة تقضي بعدم السماح بإرتداء قبعة داخل حجرة الدراسة |
Es ist nichts falsch daran als schwarzer Comedian ein Kleid zu tragen. | Open Subtitles | لا يوجد خطب بإرتداء كوميدي أسود لفستان نسائي |
Ich weiß, das es die Regel ist den Helm immer zu tragen, aber das ist die Kantine, entpann dich. | Open Subtitles | أعرف أن القانون يلزمك بإرتداء الخوذة طوال الوقت لكن نحن في غرفة الطعام, إسترخي |
Eigentlich habe ich noch eine weitere Frage. Wer zu Teufel würde diese hier tragen wollen? | Open Subtitles | في الواقع، لدي سؤال أخير من سيرغب حقاً بإرتداء هذه؟ |
Bist du nicht nervös, das in der U-Bahn zu tragen? | Open Subtitles | ألا يساوركِ القلق بإرتداء هذا بالقطار الأرضي ؟ |
Also fing ich an einen Hut und einen Schal zu tragen, um meinen Mund zu bedecken. | Open Subtitles | أتعقبها منذ عدة ليالي مضت. لذا بداتُ بإرتداء قُبعة و وِشاح |
Warum würden ältere Studenten Schweinemasken auf der Party tragen? | Open Subtitles | لما قد يرغبُ رجلين ذو مقامٍ رفيع بإرتداء قناعين خنزير في الحفلة؟ |
Hey, Leute, wisst ihr, warum ich euch gebeten habe, heute Schwarz zu tragen? | Open Subtitles | يا رفاق , ألديكم أدنى فكرة عن طلبي لكم بإرتداء اللون الأسود اليوم ؟ |
Dafür darfst du die Perücke tragen. | Open Subtitles | عليك أنت تقوم بإرتداء الشعر المستعار يا رجل, ولبس الشرطي |
Patienten dürfen normalerweise keine Gürtel tragen. | Open Subtitles | إنهم عادةً لا يسمحوا للمرضى بإرتداء أحزمة |
Wenn Sie die hier anziehen würden, Sir. | Open Subtitles | إذا كنت لا تُمانع بإرتداء هذا, يا سيدى |
Ich weiß nicht was mir... jetzt am besten gut tut,... aber ich fange mal mit dem anziehen meiner Hose an. | Open Subtitles | - لا أعرف حقاً ما الذي أفعله لأشعر بالتحسن الآن .. -ولكنني سأبدأ بإرتداء بنطالي |
Ich darf meine Silver Surfer Krawatte nicht anziehen, aber du einen Bademantel? | Open Subtitles | أنا ليس مسموح لي بإرتداء رباط عنق "سليفر سيرفر" ، وأنتِ مسموح لكِ بإرتداء رداء حمام؟ |
Du willst das Schwarze anziehen, ich weiß. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ترغبين بإرتداء الثوب الأسود. |