ich sagte: "Krebs ist nur eine Seite in meinem Leben, und ich werde nicht zulassen, dass diese Seite den Rest meines Lebens beeinflusst." | TED | قلت: ان السرطان ليس الا صفحة في حياتي و لن ادع هذه الصفحة تؤثر في باقي حياتي |
Aber, wenn ich darüber nachdenke, den Rest meines Lebens mit Lilly ... | Open Subtitles | ولكن حينما افمر في امضاء باقي حياتي مع ليلي |
Ich dachte, ich könnte den Rest meines Lebens leben und ihn nie wieder sehen. | Open Subtitles | ظننت أنني سأعيش باقي حياتي دون رؤيته مجددا. |
Ich möchte nicht den Rest meines Lebens mit einem Mann verbringen, der seine Träume aufgegeben hat. | Open Subtitles | لا أريد قضاء باقي حياتي مع رجل تخلى عن أحلامه، |
Ich kann nicht den Rest meines Lebens im Gefängnis verbringen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقضي باقي حياتي في السجن. |
Das werde ich mir den Rest meines Lebens sagen. | Open Subtitles | أنا سأقضي باقي حياتي أتحدث بنفسي عن ذلك |
Wenn ich den Rest meines Lebens als dumpfes Rädchen im Getriebe verbringen müsste, würde ich mir ein Tattoo ins Gesicht stechen lassen mit den Worten: | Open Subtitles | إذا تخيلت أنني سأقضي باقي حياتي كترس لا يفكر داخل آلة، أقسم إنني سأضع وشماً على وجهي يقول... |
Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. | Open Subtitles | وسأمضي باقي حياتي معك |
- Nein, ich kann den Rest meines Lebens trauern. | Open Subtitles | لا , لدي باقي حياتي لأحزن |
Lily Aldrin, das gelobe ich für den Rest meines Lebens. | Open Subtitles | يا (ليلي ألدرين) وهذا ما أتعهد على فعله باقي حياتي |
Aber wenn Joyce am Leben ist, verbringe ich den Rest meines Lebens damit, Ihren Mist wegzuschaffen. | Open Subtitles | ...لكن إن كانت (جويس) على قيد الحياة كنت سأمضي باقي حياتي أنظف فوضاها |