| Wenn Sie es schon nicht gestehen, sollten Sie vielleicht eine Geschichte erzählen, die ein wenig überzeugender ist. | Open Subtitles | أنظر ، إذا لم تكن راغباً بالإعتراف فقد ترغب على الأقل بمحاولة إختلاق قصة أكثر إقناعاً بقليل |
| Glauben Sie, ich würde einen Mord in einem Raum voller Mikrofone gestehen? | Open Subtitles | تظن انني سأقوم بالإعتراف على جريمة قتل في غرفة مليئة بمكبرات الصوت |
| Seid Ihr hier, um Eure Niederlage zu beichten? | Open Subtitles | اذن لقد اتيت هنا لتقوم بالإعتراف بفشلك ؟ |
| Schwester, eine Bitte. Darf ich bei Ihnen beichten? | Open Subtitles | يا أخت, لدي خدمه اطلبها منك هل استطيع القيام بالإعتراف لك؟ |
| Ich kann verstehen warum du nach Hause möchtest, aber du hast einen Mord gestanden. | Open Subtitles | حسناً, أنا أتفهم حقاً لماذا تريد أن تعود إلى المنزل ولكنك قمت بالإعتراف بجريمة |
| Er hat gestern Abend die Polizei gerufen und gestanden einen Typen aus der Umgebung umgebracht zu haben. | Open Subtitles | لقد قام بالإتصال بالشرطة الليلة الماضية وقام بالإعتراف بأنه قام بقتل شاب يسكن في المنطقة |
| Die Leute wollen es nicht zugeben, aber es ist wahr. | Open Subtitles | الناس لا يرغبون بالإعتراف بذلك ولكنها حقيقة، جميعنا نشعر بذلك |
| Ich bin kein Katholik, aber ich glaube an die Beichte. | Open Subtitles | انظر، أنا لست كاثوليكي ولكني أؤمن بالإعتراف |
| Spart mir eine Menge Papierkram wenn Sie gleich hier gestehen. | Open Subtitles | وفر علي الكثير من العمل الورقى لو فقط قمت بالإعتراف الآن |
| Sie haben also Meachum umgebracht, und dann töteten sie Tyler, weil er gestehen wollte. | Open Subtitles | إذاً, قتلوا ميكوم وبعد ذلك قتلوا تايلر لأنه كان سيقوم بالإعتراف |
| Ich lasse Sie Ihr Gewissen nicht erleichtern, indem ich Sie etwas gestehen lasse, was Sie nicht taten. | Open Subtitles | لن أسمح لك بتهدئة ضميرك بالإعتراف بإرتكاب جريمة لم ترتكبها |
| gestehen wir uns eine unangenehme Wahrheit ein. | Open Subtitles | دعنا نبدأ بالإعتراف بالحقيقة القبيحة |
| Dabei gestehen sich Freunde irgendwas und man kommt sich dadurch viel näher. | Open Subtitles | حين يقوم الأصدقاء بالإعتراف بأشياء، |
| Weißt du, dass alle Opfer vor Kurzem beichten waren? | Open Subtitles | أنت تعلم أن كل الضحايا قاموا بالإعتراف مؤخرًا؟ |
| Ähm, könnten Sie uns zumindest sagen, ob sie alle vor Kurzem beichten waren? | Open Subtitles | إن كانوا قد قاموا بالإعتراف مؤخرًا؟ |
| Ihre Freunde haben bereits den Bau eines Radios gestanden. | Open Subtitles | لقد قام أصدقائك بالإعتراف ...بصنعهم لاسلكياً |
| Hat er Ihnen jemals gegenüber ausdrücklich seine Schuld gestanden. | Open Subtitles | هل قام بشكلٍ مؤكد بالإعتراف لك عن ذنبه؟ |
| Und was Maggie betrifft... es gäbe noch viel mehr Opfer, wenn sie nicht gestanden hätte. | Open Subtitles | وبالنسبة ل (ماجي) ، كان ليكون لدينا العديد من الجثث بين أيدينا إن لم تقم بالإعتراف لنا |
| Ich glaubte, Leute wie Sie dürfen niemals zugeben, dass... | Open Subtitles | لا أعتقد أن أمثالك .... مسرح لهم بالإعتراف |
| Ich wollte es nicht zugeben. | Open Subtitles | انظري، لم أكن راغباً بالإعتراف بذلك |
| - Ich muss eine Beichte ablegen. | Open Subtitles | أحتاج أن أقوم بالإعتراف للراهب |
| Am Ende bin ich es noch, der bei Ihnen die Beichte ablegt. | Open Subtitles | في النهاية ، أنا من قام بالإعتراف لك |