ويكيبيديا

    "بالتاكيد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Natürlich
        
    • Sicher
        
    • Klar
        
    • definitiv
        
    • auf jeden Fall
        
    • sicherlich
        
    • Selbstverständlich
        
    • absolut
        
    Ich fragte mich Natürlich immer, was wohl passieren würde, wenn er den Flieger zuerst küssen würde. TED بالتاكيد لطالما تساءلت ماذا كان سيحدث لوقام بتقبيل الطائرة اولا
    Und Natürlich streben sie jetzt, sich ein Fahrrad zu kaufen, und später hätten sie auch gerne ein Motorrad. TED طموحهم هو بالتاكيد .. شراء عجلة هوائية ومن ثم قد يركبون درجات نارية
    Somit wäre heute der 10. Tag, aber Sicher auch der letzte. Open Subtitles مما يجعل اليوم هو اليوم العاشر لها لكنه بالتاكيد الاخير
    Ja, Sicher könnten sie das, aber wollen Sie wirklich das Risiko eingehen? Open Subtitles نعم بالتاكيد ربما هم هل انت على استعداد للمخاطرة بهذا ؟
    Ich meine ja nur, dass dieser Tatort ganz Klar manipuliert wurde. Open Subtitles انا اقول فقط مسرح الجريمة هذا تم التلاعب به بالتاكيد
    Du pfeifst mich nicht zum ersten Mal zurück, aber definitiv das letzte Mal. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولى التي توقفني بها لكنها بالتاكيد لن تكون الاخيرة
    Natürlich hat er Zeit. Was soll's denn sein, mein Sohn? Open Subtitles بالتاكيد يملك, هل هنالك نكهة معينه, بني؟
    Die Menschen wissen es Natürlich. Sie sind verängstigt, schweigen aber. Open Subtitles كل الناس بالتاكيد يعرفون ما يجري فهم مرعوبون لكنهم صامتون
    Natürlich hat er sich weiter bewegt. Hätte er sich brav hinsetzen sollen? Open Subtitles بالتاكيد لم يبق دون حراك اكنت تتوقع ان يجلس منتظرا
    Natürlich. Sie wollen auf dem Golfplatz Ihre Behinderung verbessern. Open Subtitles بالتاكيد يا هيستنجز ,تريد ان تحسن من قوة لعبك ؟
    Natürlich nicht. Nur Kiffer furzen. Open Subtitles بالتاكيد لا يفعلون الاغبياء المعتوهين فقط الذين يفعلون
    - Solange Wayne Newton nicht da ist. - Natürlich. Open Subtitles بالاضافة الى واين نويتن المتغطرس, غير موجود فى المدينة أوه بالتاكيد سيدى, ضانكى شان
    Ich hätte Sicher all die DNA aus dem Auto entfernen können. Open Subtitles كنت سأستطيع ازالة جميع الحمض النووي من تلك السيارة بالتاكيد
    Der geforderte Tribut an Geiseln ist etwas unklar, doch es sind Sicher ein paar mehr als das, denn andere starben noch Tage danach. TED العدد النهائي للرهائن غير واضح لكنه بالتاكيد اكثر من ذلك بقليل لان هناك اشخاص اخرين ماتوا في الايام التالية
    Die Versicherungswirtschaft hat das Sicher bemerkt, die Verluste sind gestiegen. TED لاحظ قطاع التأمين بالتاكيد تراكم الزيادة في الخسارات.
    Sicher. Du bist Kompanieführer in der Infanterie. Open Subtitles بالتاكيد , انت قائد سريه فى مشاه الولايات المتحده
    Na Klar. Ich hasse die Deutschen, wenn du das meinst. Open Subtitles بالتاكيد انا اكره هؤلاء الالمان البشعين ان كان هذا ما تقصده
    Ihnen ist doch Klar, dass das irgendwann passieren musste. Open Subtitles كلاكما يدرك ان هذا بالتاكيد كان سيحدث عاجلا أم آجلاً
    Na Klar. Open Subtitles بالتاكيد لانه فقط الاشخاص الاغبياء يؤمنون بوجود شيء
    Können wir einfach zu dem Schuppen gehen? Okay, dass ist definitiv kein Hase. Open Subtitles الا نستطيع ان نذهب فقط للكوخ؟ حسنا هذا بالتاكيد ليس ارنب
    -Wirklich? Es ist viel besser als die erste Klasse, und auf jeden Fall besser als die dritte. Open Subtitles اجل , إنه افضل بكثير من الصف الاول حيث لا تعرف ماذا يجرى وهو بالتاكيد افضل من الصف الثالث
    Wir sind sicherlich eine verschmutzende, verschwenderische, aggressive Spezies, vielleicht mit ein paar einzelnen netten Eigenschaften. TED نحن بالتاكيد الأنواع الملوثة، المدمرة، العدوانية، مع أشياء قليلة جميلة ربما ألقيت فينا.
    Selbstverständlich. Kommen Sie. Open Subtitles بالتاكيد هيا بنا
    Du hörst dich an wie ein Mann, der leben will. - Ganz genau. absolut. Open Subtitles انت رجل يريد البقاء حيا بالتاكيد من دون شك نعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد