Wir haben diese Pläne gemacht, als ich am Schreibtisch gesessen bin. | Open Subtitles | لقد قمنا بالتخطيط لهذا الأمر عندما كنت أعمل خلف المكتب |
Es heißt, das Leben sei das, was passiert, während man andere Pläne schmiedet. | Open Subtitles | يقولون أن الحياة هي الأمور التي تحدث عند انشغالك بالتخطيط لغيرها |
Leben ist das, was sich abspielt, während man damit beschäftig ist, andere Pläne zu machen. | Open Subtitles | الحياة تحدث حين تكون منشغلاً بالتخطيط لأمور أخرى |
- Sicher, dass es für dich okay ist, - dass ich deine Hochzeit plane? | Open Subtitles | متأكد أنك موافق على قيامي بالتخطيط لزفافك؟ |
Zudem eröffnete sie zwei weitere Imbissstände und plant nun ihr eigenes Restaurant. | TED | وأنشأت اثنين أيضاً من أكشاك الطعام الإضافية وتقوم الآن بالتخطيط من أجل إنشاء مطعمها الخاص. |
Während ich Kenny die Butterbrote brachte, plante Randy weiterhin seine große Nacht mit Catalina. | Open Subtitles | (بينما أوصل الشطائر لـ(كيني استمر (راندي) بالتخطيط (لـ ليلته الكبيره مع (كاتالينا |
Sie würden keine Zeit verschwenden, ein einmaliges Ding zu planen, mit Amateuren. | Open Subtitles | لن يهدروا وقتهم بالتخطيط لعملية مرة واحدة مثل هذه، مع هواةٍ |
In unseren bisherigen Leben war ich immer derjenige, der die Pläne gemacht hat, und langsam glaube ich, dass das der Grund war. | Open Subtitles | في حيواتنا الخالية أكون عادة صانع الخطط وبدأت أظن هذا تحديدًا سبب تكفّلي بالتخطيط. |
Aber dann hast Pläne geschmiedet, | Open Subtitles | ولكن تقوم أنت بعد ذلك بالتخطيط لأن تكون جزء من العائلة، |
Wir kennen deine Pläne und haben die Tok'ra informiert. | Open Subtitles | نحن نعلم ما تقوم بالتخطيط لعمله [ولقد قمنا بأعلام الـ[توك رع |
Willst du keine Pläne mit mir machen? | Open Subtitles | هل تريد أن لا نقوم بالتخطيط معي؟ |
"Das Leben vergeht, während wir Pläne machen." | Open Subtitles | "بينما نحن مشغولون بالتخطيط لمشاريع حياتنا، الحياة تمضي" |
- Sie hat Pläne für uns. | Open Subtitles | حسنا، لقد قامت بالتخطيط لاجلنا |
- Wir könnten wieder Pläne schmieden. Wieder unseren Träumen nachjagen. | Open Subtitles | - يمكننا البدء بالتخطيط من جديد إحياء أحلامنا |
Ich dachte, wir hätten Pläne. | Open Subtitles | أنجيلا) , لقد كنا نقوم بالتخطيط لحياتنا سوياً) |
Peggy, bevor Sie Pläne schmieden, sollten Sie wissen, dass morgen aus Twin Cities ein Team von der Spurensicherung kommt. | Open Subtitles | ( (بيغي.. قبل أن تبدأي بالتخطيط عليكِ أن تعرفي أنني أرسلت لفريقطبشرعيقادم.. |
Aber ich bin immer die, die die Dinge plant, also plane ich ständig irgendwas. | Open Subtitles | نعم. لكن لو كنت انا الشخص الذى يخطط دوما سأكون انا دوما الشخص الذى يقوم بالتخطيط |
Fickt euch beide! Ich plane es, ihr Idioten. Das ist was ich tu. | Open Subtitles | اللعنـه عليـك , يا رجل - اللعنـه عليكـما , أقوم بالتخطيط لذلك , يا حمقى |
Ich plane eine Demonstration meines Resonators. | Open Subtitles | أنا أقوم بالتخطيط إلى إجراء تجربة عامة "لـ "المرنان |
Glaubt ihr, dass Tusk nicht schon seinen nächsten Angriff plant, während wir sprechen? | Open Subtitles | أتظن أن تاسك لا يقوم بالتخطيط لهجومه التالي أثناء حديثنا؟ |
Sie plante die ganze Zeit ihre Rache an Lex. | Open Subtitles | -كانت مشغولة بالتخطيط للانتقام من (ليكس ). |
Seit Generationen planen und kämpfen wir für unsere Freilassung... aber nie hatten wir einen Plan, was wir mit der Freiheit anfangen... wenn wir sie erst errungen haben. | Open Subtitles | لعدة أجيـال, قمنا بالتخطيط و القتال لنتحرر منهم و لا مرةً واحدة قمنا بالتخطيط بماذا سنفعل بتلك الحرية بعدما أصبحت ملكنا |