ويكيبيديا

    "بالتكلم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • reden
        
    • mit
        
    • sprechen
        
    Sind Sie auch so eine, die alle fünf Sekunden mit ihrem Mann reden muss? Open Subtitles هل أنت فتاة من النوع التي ترغب بالتكلم مع صديقها كل 5 ثوان؟
    Ich hab noch keinen getroffen, mit dem ich alle fünf Sekunden reden will. Open Subtitles أظنني لم ألتقي بالرجل الذي قد أرغب بالتكلم معه كل 5 ثوان
    BG: Und sie dürfen auch reden. TED برونو قويساني: وكذلك السماح لهم بالتكلم.
    Nun, all unsere Objekte, unsere Umwelt, fangen an, zu uns zurück zu sprechen. TED حيث أن أشيائنا ، بيئتنا ، بدأت بالتكلم معنا.
    Ich schätze es wirklich sehr, dass Sie mich reden lassen. Open Subtitles انا اقّدر لك هذا ، سمحت لي بالتكلم معك هكذا
    Ich habe ihn nur einmal getroffen, aber... vielleicht sollte ich anfangen, mit ihm zu reden. Open Subtitles , لقد قابلته مرة واحدة . . لكن ربما علي ان أبدأ بالتكلم معه أولاً
    Alles was wir je wirklich tun können, ist die Menschen zu ermutigen, offen über ihre Probleme zu reden. Open Subtitles كل مانستطيع فعله بالحقيقة هو تشجيع الناس بالتكلم بأنفتاح حول مشاكلهم
    So kann ich mit ihnen reden, ohne von Produzenten abgelenkt zu werden, die ihre eigenen Pläne haben. Open Subtitles هذا يسمح لي بالتكلم معهم بحرية دون أن يفرض منتج أفكاره
    Wir haben versucht, mit ihm zu reden, aber bisher ist er unkooperativ. Open Subtitles لقد كنا نحاول أجباره على الكلام ولكنه لحد الأن لم يقتنع بالتكلم
    Ich nenne es die "Des Nachts schniefend, nießend, hustend, damit man mit Frauen reden kann" Open Subtitles أسميه علاج العطس و السعال الذي يسمح لي بالتكلم للفتيات
    Ihm war es unangenehm, darüber am Telefon zu reden und deswegen wollte er es heute her bringen. Open Subtitles لم يشعر بالارتياح ، بالتكلم عن هذا الموضوع في الهاتف .لهذا كان يريد ان يحضره اليوم
    Also bist du der Einzige mit dem ich darüber reden darf... und ich würde es zu schätzen wissen, wenn du mir zustimmen würdest. Open Subtitles لذا انت الوحيد الذي يسمح لي بالتكلم معه و سأقدر لك حقا ان وافقت معي
    mit dir habe ich mich nur gern unterhalten, wenn du den Mund voll hattest. Open Subtitles المرة الوحيدة التي اسمتعت فيها بالتكلم معك، كان فمك مملوء
    Sie können auch international werben. Jesse, besprechen Sie doch schon mal die Medienkäufe mit Chuck... Open Subtitles جيسي , لما لا نبدا بالتكلم عن الصفقات الاعلامية مع تشك
    Wenn wir ihre Schrift entziffern, könnten sie wieder zu uns sprechen. TED وان استطعنا ان نفك رموز تلك اللغة سوف نسمح لهم بالتكلم معنا مرة أخرى
    Der Wille Eurer Sklaven und Parasiten. Wie könnt Ihr von Gerechtigkeit sprechen? Open Subtitles انها ارادة عبيدك وطفيلياتك كيف تجرأ بالتكلم عن العدالة ؟
    Alle zuhören. Wer das Horn hält, darf sprechen. Open Subtitles حسناً، أصغوا الي ، اياً كان من يحصل على المحارة سيسمح له بالتكلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد