Er schäme sich mehr für seinen Vater und er wolle, dass das aufhört. | Open Subtitles | يشعر بالخجل من والده و كان يريد ان يضع حداً لذلك |
Ich schäme mich nicht, dass ich vor 15 Jahren einem illegalen Einwanderer erlaubte, sich um meine Tochter zu kümmern, während ich, eine alleinerziehende Mutter, arbeiten gegangen bin. | Open Subtitles | لا أشعر بالخجل من أنني قبل 15 سنة أعطيت عاملة غير قانونية عملاً لتهتم بابنتي بينما دخلت، وأنا أم أخرى عازبة إلى المكتب |
- Aber nur, dass ihr's wisst, ich schäme mich. | Open Subtitles | ولكن فقط لكي تعرف، أنا أشعر بالخجل من نفسي. |
Ressourcen, die ihnen bewilligt wurden - und schämen sich die Spanier dafür? | TED | الموارد التي حولت لهم هل كان الأسبان يشعرون بالخجل من هذا؟ كلا |
Leider funktioniert diese Ideologie immer noch sehr gut. Deshalb schämen sich Menschen vielleicht dafür arm zu sein. | TED | للأسف أن هذه الفكرة لازالت حاضرة بقوة لذلك قد يشعر الفقراء بالخجل من كونهم فقراء |
Ich schäme mich für die eklatanten Exzesse dieser Familie, die nichts getan hat, um sich ihre gehobene Stellung zu verdienen. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخجل من تجاوزات صارخة من هذه العائلة، الذين لم يفعلوا شيئا ل كسب موقفهم مرتفعة. |
Ich schäme mich dafür, wie ich mit dir geredet habe... wie eine bornierte, taktlose, Kleinstadt-Abstinenzlerin. | Open Subtitles | - لا شيء أشعر بالخجل من الطريقة التي كلمتك بها بضيق أفق و عدم إحساس |
Sonst schäme ich mich bis an mein Lebensende. | Open Subtitles | أو سأشعر بالخجل من نفسي لبقية حياتي |
Heute schäme ich mich dafür, aber so war es. | Open Subtitles | أشعر بالخجل من هذا لكن هذه هي الحقيقة |
Ich schäme mich so. | Open Subtitles | أشعر بالخجل من نفسي |
Ich schäme mich ja auch. | Open Subtitles | أشعر بالخجل من نفسي |
Ich schäme mich meines Verhaltens wegen. | Open Subtitles | اشعر بالخجل من سلوكي |
Ich schäme mich für meine Lebenssituation. | Open Subtitles | أشعر بالخجل من حالتي المعيشية! |
Ich bin ein erwachsener Mann und ich schäme mich nicht zuzugeben, wenn ich falsch liege. | Open Subtitles | (مرحبًا يا (لويس ،أنا رجل محترم ولست أشعر بالخجل من اعترافي بخطئي |
Ich schäme mich für nichts. | Open Subtitles | rlm; ولا أشعر بالخجل من أي شيء فعلته. |
Ich schäme mich für das, was ich geworden bin. | Open Subtitles | أشعر بالخجل من ما أصبحتُ عليه |
Ich schäme mich für mich. | Open Subtitles | "أشعر بالخجل من نفسيّ" |
Ich müsste mich verdammt nochmal nicht mehr derart schämen, wenn ich dich irgendwo treffe. | Open Subtitles | لن أضطر للشعور بالخجل من أن يرانا الناس معاً، أليس كذلك؟ |
Entweder schämen sie sich für ihre Eltern, weil sie nicht gekämpft, sich nicht gewehrt haben, oder sie werfen ihnen unehrenhaftes Verhalten vor. | Open Subtitles | أو يشعرون بالخجل من آبائهم الذين لم يدافعوا عن أنفسهم أو يلومونهم على سلوكهم المعيب |
Wenn Sie einen Sohn wie ich hätten, Mrs. Hale, würden Sie sich nicht schämen, ihm ein Loblied zu singen. | Open Subtitles | "لوكانلك ابنكأبني،سيده"هايل ، لما شعرت بالخجل من التغني بمدائحه. |