ويكيبيديا

    "بالدموع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in Tränen
        
    • die Tränen
        
    • Träne
        
    • Tränen in
        
    • mit Tränen
        
    Ich brach in Tränen aus und versuchte, es zu verstecken, aber er wusste Bescheid. TED انفجرت بالدموع التي لم أستطع التحكّم بها، حاولت إخفائها ولكنّه عرف ذلك.
    Sie sind jetzt alleine, Sir. Das kann nur in Tränen enden. Open Subtitles أنت لوحدك ، سيدي هذا لن ينتهي ألا بالدموع
    Ich wusste es war ein Fehler, sie hierher zu bringen, es endete schon immer in Tränen. Open Subtitles لقد كنت أعرف ان احضارها هنا خطا. دائماً تنتهي بالدموع
    Oft kamen mir die Tränen -- anscheinend ohne Grund und ohne Vorankündigung. TED كنت أجد عينيّ مليئتان بالدموع بدون أي سبب ظاهر وبدون أي إنذار.
    Ich fühlte eine Träne auf meiner Wange. Open Subtitles أحسست بالدموع على خدى
    Sie konnte nicht warten. Sie spürte, wie die Tränen in ihr aufstiegen. Open Subtitles لكن لم يمكنها الانتظار شعرت بالدموع تترقرق بعينيها
    Und plötzlich steht er auf, nimmt die Fernbedienung und macht den Fernseher aus dann dreht er sich mit Tränen in den Augen zu mir um und sagt, Open Subtitles و فجأة نهض عن الأريكة و سحب جهاز التحكم و أغلق التلفاز :و التفت إلي و عيونه اغرورقت بالدموع و يقول
    ♪ er hat meine Mutter verbrannt ♪ ♪ und meinen Bruder verflucht ♪ ♪ uns in Tränen hinterlassen ♪ ♪ bis jetzt ♪ ♪ ja, bis jetzt ♪ Open Subtitles ♪ و قد احرق أمي ♪ ♪ و قام بلعن أخي ♪ ♪ و تركنا مملوؤين بالدموع
    ♪ Und meinen Bruder verflucht ♪ ♪ und uns in Tränen zurückgelassen ♪ ♪ bis jetzt ♪ ♪ ja, bis jetzt ♪ ♪ Wir sind in Vaters Auto ♪ Open Subtitles ♪ و قد احرق أمي ♪ ♪ و قام بلعن أخي ♪ ♪ و تركنا مملوؤين بالدموع ♪ ♪ و الطريق ما زال طويلًا ♪
    Wir wussten allerdings nicht, bis alles in Tränen endete... dass beinharte kommunistische Aufständische... das Land außerhalb der Abbaugebiete kontrollieren. Open Subtitles الشيء الذي لم نعرفه , حتى انتهى كل شيء بالدموع , كان التمرد الشيوعي . الذي تحكم بالدولة خارج المنطقة ,
    Ich fürchte, es wird in Tränen enden. Open Subtitles إنني أخشى أن ينتهي هذا بالدموع
    Mom, das Innere Dieser Kapuzenpulli ist in Tränen bedeckt. Open Subtitles أمي، بطانة قلنسوتي غارقة بالدموع
    Wie könnte das nicht in Tränen enden? Open Subtitles كيف لاينتهي ذلــك بالدموع ؟
    Da kamen zwei Leute auf mich zu und sagten, ich war gut. Da kommen einem fast die Tränen. Open Subtitles جاء شخصين الي وقالا أني كنت رائعا انهمرت عيناي بالدموع
    Und Frauen haben lieber ihre Babys erstickt, als sie verhungern zu sehen, und sie haben geweint und gefühlt, wie die Tränen auf ihren Wangen zu Eis erstarren. Open Subtitles و الأمهات خنقوا أطفالهم بدلاً من رؤيتهم يموتون جوعاً و أدمعوا و شعروا بالدموع تتجمد على خدودهم
    Habe die Träne aufgehoben. Open Subtitles بالدموع أحتفظت
    Er sah mich an und ich lächelte, und dann sah ich Tränen in seinen Augen aufsteigen. TED ونظر لي مباشرة , و إبتسم , وعندئذ رأيت عينيه إغرورقت بالدموع .
    und sie sprach einen Moment lang mit der Großmutter, und dann kamen auch ihr Tränen in die Augen. Und ich sagte: "Was habe ich getan, TED فتحدثت للجدة قليلا، ثم اغرورقت عينيها بالدموع. فقلت: "حسنا، ماذا فعلت، ما الذي يحدث،
    - Die haben Spaß, aber es wird mit Tränen enden. Open Subtitles إنهم مستمتعون هناك لكن معلوم أن الامر سينتهي بالدموع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد