Im Bau haben sie mich angeschossen. Keje, doch ich starb nicht. | Open Subtitles | لقد ضُربت بالرصاص في السجن يا كاجا، ولكنني لم أمت |
Ich wurde angeschossen. Nur leicht. | Open Subtitles | لكى اكون صادقا, لقد ضربونى بالرصاص قليلا |
Da wurden die Opfer von Kugeln getötet, nicht von der Kombination aus Drogen und schwerem Gerät. | Open Subtitles | تلك القضايا الَّتي يموت فيها الناس بالرصاص والبنادق. وليس بخلط بعض المواد مع المعدات الثقيلة. |
Behandeln Sie ihn gegen Bleivergiftung. | Open Subtitles | ابدأوا علاجه من التسمم بالرصاص إنه الأكثر رجحاناً |
Maler, die mit Blei arbeiteten, klagten über Lähmungen, Melancholie, Husten, vergrößerte Netzhäute und sogar Blindheit. | TED | الفنانون الذين عملوا بالرصاص عانوا من الشلل، الإكتئاب، السعال، توسع شبكة العين، وحتى العمى. |
Wie sind die Kugel in ihren Körper gekommen, wenn Sie nicht geschossen haben? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تموت بالرصاص إن لم تستعملوا المسدس؟ |
Im Gewehrständer waren drei Flinten, nur eine war geladen. | Open Subtitles | كانت هناك 3 بنادق في الرفّ المخصص للأسلحة، فقط بندقية واحدة كانت مزودة بالرصاص |
Phoebe, ist schon mal auf Gary geschossen worden? | Open Subtitles | هل اصيب جارى بالرصاص فى الحقيقة من قبل ؟ |
- Man schießt sie aus dem Sattel. - Dann gehen die Mulis durch. | Open Subtitles | كيف تقسم 5 أفغان على 3 بغال و تترك إنجليزيان إضربهم بالرصاص |
Nordkoreanische Grenzwachen erschießen und töten oft Menschen, die versuchen, die Grenze ohne Erlaubnis zu überqueren. | TED | حرس الحدود الكوريين الشماليين غالباً يرمون بالرصاص و يقتلون الناس الذين يحاولون قطع الحدود بلا ترخيص |
Wer seine Frau mit 'nem Baseballschläger schlägt, sollte erschossen werden. | Open Subtitles | أي رجل يضرب زوجته بمضرب معدني يجب أن يرمي بالرصاص |
Der Stress, dadurch das er angeschossen wurde, könnte einen psychischen Knacks verursacht haben. | Open Subtitles | ربما وقوعه تحت ضغط نفسى لانه قد تم ضربه بالرصاص. يكون قد سبب له هذا |
In unserer gemeinsamen Zeit wurde ich vier Mal angeschossen, während Simon höchstens mal 'ne Schramme abkriegte. | Open Subtitles | لقد اعطاني سيمون شجاعة لم اكن اعلم انها عندي بالطبع، فخلال سنوات عملنا معا اصبت بالرصاص اربع مرات |
Wenn du angeschossen wirst, dann nur, weil du den Mann nicht durchschaust, der auf dich geschossen hat. | Open Subtitles | لو أُصبت بالرصاص فذلك مرجعه لأنك لم تفهم الشخص الذي أصابك |
Die Studenten wollten mit Regierungsvertretern sprechen, und die Polizei antwortete mit Kugeln. | TED | والطلاب يريدون التحدث إلى الحكومة، والشرطة تجيبهم بالرصاص. |
Und das ist der Grund, warum Sie noch am Leben sind, und sie von Kugeln durchlöchert worden ist? | Open Subtitles | وهذا يفسّر وقوفكم هنا أحياء، و موتها هنا مثقوبة بالرصاص |
Kann Bleivergiftung eine Optische Agnosie verursachen? | Open Subtitles | هل يمكن للتسمّم بالرصاص أن يسبّب العمه البصري |
Der Wagen stoppt, die bösen Jungs versperren ihm den Weg und pumpen ihn voll Blei. | Open Subtitles | بشكل أساسي, تقف سيارة فيحيطها الأشرار ويمطرونها بالرصاص |
Hey. Ihr Patient, das Kind mit der Kugel ist wach, seine Mutter fragt nach ihnen. | Open Subtitles | ابنك اصيب بالرصاص وهو في حالة تأهب وامه تسأل عليك |
Da die Waffe geladen ist, könnte ich Ihren Kopf wegblasen, wenn ich wollte. Stimmt's? | Open Subtitles | نعرف أنّ المسدس ملئ بالرصاص لذا لو أردت أستطيع قتلك، صحيح؟ |
Es hat keine Hinrichtung durch ein Erschießungs- kommando in diesem Staat gegeben, seit 1872. | Open Subtitles | لم يتم إعدامٌ بالرمي بالرصاص في هذه الولاية منذ 1872. |
Um Himmels willen, verstehen Sie nicht? Man wird Sie erschießen! | Open Subtitles | من أجل السماء ، الا تدرك بانك ستعدم رميا بالرصاص ؟ |
Sie sind des Hochverrats angeklagt und können erschossen werden. | Open Subtitles | تشيكوليني أنت متهم بالخيانة العظمى وإذا أُدنت سوف تُعدم رمياً بالرصاص |
Stellen Sie ein Erschießungskommando zusammen. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، قم بجمع رجالك من فرقة الرمى بالرصاص |