ويكيبيديا

    "بالرفض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Antwort
        
    • abgelehnt
        
    • Nein “
        
    • „ Nein
        
    • ein " nein
        
    Stuart Ruderfer: Die Antwort wird höchst wahrscheinlich „Nein“ sein. TED ستورت ردرفر: الأجوبة معظمها ستكون بالرفض
    Leider ist seine Antwort darauf allerdings manchmal "Nein". Open Subtitles الأخبار السيئة أنه أحيانًا تكون الأجابة بالرفض
    Dass ich Angst hatte, von diesen Bubis abgelehnt zu werden. Open Subtitles لا يمكنني أن أتصور أنني قوبلت بالرفض من قِبل خفنة من الشواذ
    Sie hat versucht, euch wieder sterblich zu machen und ihr habt beide abgelehnt. Open Subtitles حاولت جعلكما فانيين ثانيةً، وكلاكما قابلها بالرفض.
    Ich habe ihn sehr lange zurückhalten können, aber er akzeptierte kein "Nein" als Antwort! Open Subtitles لقد صددته حسب ما أقدر عليه لكنه لم يقبل بالرفض
    Ich hatte dir bei unserem ersten Treffen gesagt, dass ich normalerweise ein "nein" als Antwort nicht akzeptiere. Open Subtitles أخبرتُك حين التقينا أوّل مرّة أنّي لا أقبل بالرفض عادةً
    Denkst du wirklich sie würde ein "Nein" als Antwort hinnehmen und nach Hause gehen? Open Subtitles لتعييد توحيد هذه العائلة، هل تعتقدين أنها قبلت بالرفض
    Ich würde ja nach einer Antwort fragen, aber ich will mich nicht selbst beflecken mit diesem vulgären Abfall, der sogar jetzt in deinem Verstand aufleuchten muss. Open Subtitles لطلبت ردًّا، لكنّي لن أدنس نفسي بالرفض الوقح الذي حتمًا يدور في عقلك الآن.
    Aber Sie sind wohl die Art Kerl, die kein Nein als Antwort akzeptiert. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أعرف أنّك من نوع الرجال الذين لا يقبلون بالرفض كإجابة.
    Wenn die Antwort nein ist, ... .. lass ich dich in Ruhe. Open Subtitles وإذا كان جوابك بالرفض... فسأدعك وشأنك إلى الأبد.
    Wenn sie sich abgelehnt fühlen, oder unsicher oder ungeliebt. Open Subtitles . عندما يشعرون بالرفض أو غير آمنون أو... غير محبوبين...
    Ich werde erleben, wie es ist, 100 Tage lang abgelehnt zu werden." TED وسأجعل نفسي تشعر بالرفض مائة يوم."
    Du fühlst dich abgelehnt? Open Subtitles أتفهم أنك تشعر بالرفض
    Ich schlage einen vierstufigen Weg aus der Griechenlandkrise vor. Zunächst einmal empfehle ich den griechischen Wählern, den Forderungen der Gläubiger im Referendum an diesem Wochenende mit einem lautstarken „Nein“ zu begegnen. News-Commentary وأنا أقترح مساراً من أربع خطوات للخروج من الأزمة اليونانية. فأولا، أوصي بأن يصوت الشعب اليوناني بالرفض القاطع المدوي لمطالب الدائنين في الاستفتاء عليها في نهاية هذا الأسبوع.
    Er hat doch bereits Nein gesagt. Open Subtitles أنتظر يا.. رئيس البلده لقد أخبرك فعلا بالرفض
    Bevor Sie jetzt Nein sagen, muss ich Ihnen mitteilen, dass ich ein sehr guter Tänzer bin. Open Subtitles قبل أن تبادري بالرفض أريدك أن تعلمي أنني راقص بارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد