Jeder der Informationen über ihren Aufenthaltsort hat, soll sich an die örtlichen Behörden wenden. | Open Subtitles | و ي شخص لديه معلومات حول أماكن وجودهم يجب عليه الإتصال بالسلطات المحلية |
Überqueren der Grenze, ohne die kanadischen Behörden zu informieren, ist unter allen Umständen ein ernster Verstoß. | Open Subtitles | عبور الحدود بدون الاتصال بالسلطات الكندية يعتبر تجاوزاً شديداً مهما كانت الظروف. |
Ich kontaktiere die Behörden. Sie und Teal'c treffen O'Neill dort. | Open Subtitles | سأتصل بالسلطات المحلية أنت و تيلك إذهبا للقاء أونيل هناك |
Die Gesetze sind klar. Wenn Sie einen Missbrauch vermuten, dann rufen Sie die Behörden an. | Open Subtitles | القانون واضح، إن اشتبهت بالتحرش اتصل بالسلطات |
Wenn Sie nach einer Waffe greifen, schreien oder die Polizei rufen, dann werde ich es. | Open Subtitles | وحاولتى اللجوء إلى أى نوع من الضغط أو الصراخ، أو الإتصال بالسلطات عندها سأفعل |
Wir übergeben ihn den Behörden, wenn wir wieder im Resort sind. | Open Subtitles | نحن سوف نلتقى بالسلطات حتى نعود إلى المنتجع |
Ich habe im Übrigen die Behörden hierher gebeten, um Ihnen mit Ihrem bedauernswerten Freund zu helfen. | Open Subtitles | أنا أيضاً أتصلت بالسلطات حتى تأتي الى هنا لتساعدك مع صديقك الغير محظوظ |
Wenn Sie diesen Flüchtigen begegnen, melden Sie das bitte sofort den örtlichen Behörden. | Open Subtitles | إذا صادفته هؤلاء الهاربين اتصلوا بالسلطات المحلية مباشرة |
Normale Menschen wenden sich an die Behörden wenn ihr Leben bedroht wird. | Open Subtitles | الناس العاديون يتصلون بالسلطات عند تهديد حياتهم |
Darum bitte ich jeden, der sie irgendwo sieht, umgehend die Behörden zu verständigen. | Open Subtitles | إن رآها أحدكم، رجاءًا اتصلوا بالسلطات حالاً. لا أصدّق ذلك. |
Kontaktieren Sie unverzüglich Ihre örtlichen Behörden, oder das FBI. | Open Subtitles | اتصل بالسلطات المحلية أو المكتب الفيدرالي فورًا |
Wer sie sieht, wird gebeten, die Behörden zu informieren. | Open Subtitles | وعلى أي شخص يعتقد أن رآها أن يتصل بالسلطات المختصة |
Wenn Sie Informationen zu dem Mann auf diesem Bild haben, kontaktieren Sie bitte die Behörden. | Open Subtitles | لو لديكم أي معلومات عمن بالصورة عليكم الاتصال بالسلطات |
Verlassen Sie sofort das Gelände oder die zuständigen Behörden werden benachrichtigt. | Open Subtitles | غادر المكان فورا أو سوف يتم الاتصال بالسلطات المختصة |
Verlassen Sie sofort das Gelände oder die zuständigen Behörden werden benachrichtigt. | Open Subtitles | غادر المكان فورا أو سوف يتم الاتصال بالسلطات المختصة |
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation. | UN | ويبلغ الأمين العام للأمم المتحدة المعلومات المتعلقة بالسلطات المختصة وجهات الاتصال إلى جميع الدول الأطراف وإلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
15. fordert die Behörden Bosniens und Herzegowinas, namentlich diejenigen der Republika Srpska und der Föderation, auf, | UN | 15 - تهيب بالسلطات في البوسنة والهرسك، بما فيها تلك القائمة في جمهورية صربسكا والاتحاد القيام بما يلي: |
mit der Aufforderung an die Behörden, außerdem ihre Anstrengungen zur Förderung einer guten Regierungsführung fortzusetzen, namentlich mittels weiterer Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung, | UN | وإذ يهيب بالسلطات أن تثابر أيضا على بذل الجهود من أجل كفالة الحكم الرشيد، بوسائل منها تطبيق تدابير مستمرة لمكافحة الفساد، |
Oder sie rufen die Polizei bevor sie wieder so eine Helden aktion durchführen wollen. | Open Subtitles | أو أن تتصل بالسلطات قبل أن يفقس بطل آخر بلعبة التخليص. |
An diesem Punkt kommt Ihnen Ihre Bürgerpflicht in den Sinn, Sie eilen zum Telefon, rufen die Polizei und berichten, dass Ihre Freundin das Opfer eines Verbrechens sein könnte. | Open Subtitles | وأي جزء من الواجب الشعبي طرأ لك لقد أسرعت للهاتف وأتصلت بالسلطات بأن صديقتك ربما أصبحت ضحية فعل فاعل |
Ich soll Ihnen ausrichten, dass er als Nächstes die Polizei anruft, wenn Sie nicht ans Telefon gehen. | Open Subtitles | أخبرني أن أخبرك أنك إذا لم تجيبي على الهاتف فسيكون اتصاله القادم بالسلطات |