Ich kontaktierte die Person, der ich unter den Umständen am meisten vertraute. | Open Subtitles | لذا إتصلت بالشخص الذي إعتقدت بأنني يُمكن أن أئتمنه نظراً للظروف |
Es enthielt Informationen über die Person, die hinter all dem steckt. | Open Subtitles | يحتوي على معلومات تضرّ بالشخص الذي يقبع خلف كلّ هذا. |
Zunächst einmal: Wie vertraut ist man mit der Person, mit der man spricht? | TED | كبداية ، ما مدى معرفتك بالشخص الذي تحادثه ؟ |
Rene ist gar kein übler Kerl, wenn man ihn etwas besser kennenlernt. | Open Subtitles | ؟ اتعلم؟ رينى ليس بالشخص السىء عندما تحاول ان تتعرف عليه |
Warum lässt du nicht den Kerl, der dich zum Rockkonzert einlud, rüber kommen und die Spinne töten? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين بالشخص الذي رافقك لحفلة الروك الموسيقية ليأتي ويقتل العنكبوت |
Es kann es sich nicht leisten, diese pflegende Person in Frage zu stellen. | TED | ليس باستطاعته أن يشك بالشخص الذي يرعاه. |
Man setzt dies alles zusammen und bekommt das Gefühl für eine Person. | Open Subtitles | و عند وضع كل هذا معاً يمكن الشعور بالشخص |
Es geht um die Person, mit der April Sex hatte, kurz bevor sie starb. | Open Subtitles | إنه يتعلق بالشخص الذي مارست معه أبريل الجنس ليلة مقتلها |
Sie wird mich bald mit der nächsten Person auf der Leiter in Kontakt bringen. | Open Subtitles | قبل أن تصلني بالشخص الذي يمدها بالمخدرات |
Sie will bei erster Gelegenheit die betreffende Person kontaktieren. | Open Subtitles | ولقد كانت تنوى الأتصال بالشخص المعنىً فى اول فرصة. |
Ich war selbstverständlich irritiert. Fragte sie, ob sie mit der richtigen Person spricht. | Open Subtitles | كنتُ مشوشاً بالطبع سألتها إن كانت اتصلت بالشخص الصحيح |
Es enthielt Informationen die schädlich für die Person, die hinter all dem steckt, sind. | Open Subtitles | يحتوي على معلومات تضرّ بالشخص الذي يقبع خلف كلّ هذا. |
Und diese Geschichten sind durch ihre Beziehung zu der Person, die es ihnen erzählt hat, und durch die Ereignisse selbst bestimmt. | Open Subtitles | وهذه الروايات تتشكل جزئيا من خلال علاقتهم بالشخص الذي أخبرهم بها, وأيضاً عن طريق الأحداث. |
Der eine Teil bleibt bei ihm und der Rest bleibt bei der Person, ...die er auf dieser Welt am meisten liebte. | Open Subtitles | جزء يبقى معه، والجزء الآخر خاص بالشخص الذي أحبه كثيرا في هذا العالم. |
Und traurig... und wütend und da ist es... da ist es leicht, all das auf die offensichtliche Person zu fokussieren. | Open Subtitles | وحزينين وغاضبين ومن السهل أن نلصق كل ذلك بالشخص الظاهر أنه الجاني |
Weil ich nie in der Lage sein werde, der Person zu vertrauen, die es getan hat. | Open Subtitles | لأنني لن أتمكن من الوثوق بالشخص الذي فعله |
Vita-Strahlung ausgesetzt, die vermutlich noch immer an der Person feststellbar ist. | Open Subtitles | تعرض لإشعاع فيتا وهو ما قد يكون لازال عالقاً بالشخص حتى الآن |
Er ist kein übler Kerl. Er hat's nur gerade schwer. | Open Subtitles | ولكنه ليس بالشخص السيء إنه فقط يمر بوقت عصيب |
Was ist mit dem Kerl auf dem Bild, der nicht ich ist? Haben Sie ihn gesehen? Oh, ja. | Open Subtitles | مارأيك بالشخص الآخر الموجود في الصورة، هل رأيته؟ |
Ja, ich weiß, dass ich das bin. Was ist mit dem Kerl auf dem Bild, der nicht ich ist. Haben Sie ihn gesehen? | Open Subtitles | نعم، أعلم انه انا، مارأيك بالشخص الآخر الذي في الصورة؟ |