ويكيبيديا

    "بالصبر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • geduldig
        
    • gedulden
        
    • Geduld haben
        
    • in Geduld
        
    und vergessen, dass es ohne Veränderung keinen Fortschritt gibt. Deshalb muss man geduldig sein. TED وننسى أنه ليس هنالك تطور من دون تغيير. إذا عليكم التحلي بالصبر.
    Wir werden unsere Stadt wieder zurück bekommen. Wir müssen nur geduldig sein. Open Subtitles سنستردبلدتنا، يتعيّن أنّ نتحلى بالصبر و حسب.
    Ich gelobe, dir zu helfen, das Leben zu lieben, immer zärtlich zu dir zu sein und so geduldig zu sein, wie die Liebe es fordert. Open Subtitles أقسم أن أجعلك تحب الحياه و أن أحنو عليك دائماً و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب
    Dem kann man doch nicht sagen, er soll sich gedulden. Open Subtitles حياته كلها يسودها الهلع لا أستطيع أن آمره بالصبر.
    Wir Übrigen sollten uns dabei konstruktiv und kreativ verhalten, ohne allzu pingelig zu sein und auf unseren eigenen Vorstellungen zu beharren. Vor allem sollten wir Geduld haben. News-Commentary يتعين على بقيتنا أن يتحروا العمل البنّاء والإبداعي، وليس العمل الوصفي الشكلي. وقبل كل شيء يتعين علينا أن نتحلى بالصبر.
    Okay, dann werde ich mich in Geduld üben. Open Subtitles سيبدو معقولاً قريباً حسناً، سأتحلى بالصبر
    immer zärtlich zu dir zu sein und so geduldig zu sein, wie die Liebe es fordert. Open Subtitles و أن أحنو عليك دائماً و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب
    Wir müssen alle Hindernisse beseitigen und geduldig sein, bis wir die Stadt erobert haben. Open Subtitles يجب أن نتحلى بالصبر قبل إزالة كل العقبات.. واحدة تلو الأخرى حتى نفتح المدينة..
    Nun, Benito, wahrscheinlich sind wir die Ersten und müssen geduldig warten. Open Subtitles حسنا بينيتو, ثم نحن الذين وصلوا اولا. انا يجب ان اتحلي بالصبر, انتظر.
    Halb Italien sucht uns und ich soll geduldig sein? Open Subtitles نصف إيطاليا يريدون رؤوسنا, وأنت تطلب مني أن اتحلى بالصبر.
    Ich war damals ein völlig anderer Mensch. Sei geduldig mit mir. Open Subtitles كنت رجلاً مختلفاً آنذاك عليك أن تتحلى بالصبر معي.
    Nach fast 200 Jahren können wir geduldig sein. Open Subtitles بعد ما يقرب من 200 سنة، يمكننا التحلي بالصبر.
    Es ist okay. Sie wird sich daran erinnern, wer sie ist. Wir müssen geduldig sein. Open Subtitles لا بأس، ستتذكّر هويتها، علينا التحلّي بالصبر فحسب.
    - Nein, Liebling. Alles was du tun musst, ist dich entspannen und geduldig sein. Open Subtitles عليك فقط أن تهدأي و تسترخي وتتحلي بالصبر
    Wir müssen nur geduldig sein. Open Subtitles ناهيك عن وجود كتيبة من العملاء السريون يجب أن نتحلي فقط بالصبر
    Denn glauben Sie mir, egal was man macht, man muss geduldig sein. TED وأخبركم, في اي شيئ تقومون به, عليكم التحلي بالصبر لأدائه--
    Sie bleiben im Hintergrund. geduldig. Open Subtitles يمكنك البقاء هادءى والتحلي بالصبر.
    Aber du wirst sehr sehr geduldig sein müssen. Open Subtitles ولكن سيتحتّم عليك التحلّي بالصبر الشديد
    Sie müssen sich gedulden, während ich Ihren Sender auf die exakte Frequenz einstelle. Open Subtitles تحتاج إلى التحلي بالصبر بينما أشكّل منارة إلى التردد الدقيق
    Wenn Sie sich kurz gedulden könnten? Open Subtitles نحن نحاول الحصول على المعلومات هل يمكن أن تتحلى بالصبر قليلاً
    Sie müssen so lange Geduld haben, bis ich meine Einschätzung ändere. Open Subtitles لذا عليك أن تتحلى بالصبر وتنتظر حتى أغيّر التقييم
    Zunächst müssen Sie Geduld haben. Open Subtitles حسناً ، في المقام الأول يجب عليك أن تتحلى بالصبر
    Also üben wir uns in Geduld und sehen, ob was passiert. Open Subtitles علينا أن نتحلى بالصبر وننتظر حدوث شئ ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد