Wenn du dich beruhigst, lassen wir dich rauf. | Open Subtitles | حالما تهدئين، سنسمح لكِ بالصعود. |
vielleicht kommen sie rauf. | Open Subtitles | ربما أمكننا اقناعهم بالصعود إلى هنا! |
Nein, Sie gehen nicht nach oben! Legen Sie sofort die Pistole weg! | Open Subtitles | لا ، لن أسمح لك بالصعود هناك أبعد هذا المسدس حالا |
Sie hat ihn gerade eben oben ihre Toilette benutzen lassen. | Open Subtitles | لقد سمحت لهُ بالصعود لأستعمالِ حمامها قبل دقائق |
Ich gehe hoch und hole ihn. Er kommt gleich herunter. | Open Subtitles | اسمحى لى بالصعود لإحضاره وسينزل إليكِ حالاً |
- Wenn Sie das für mich tun... steigt der aufsteigende Stern weiter. | Open Subtitles | - أقول، افعلي هذا من أجلي - وستستمر النجمة الصاعدة بالصعود |
Ich rate dir rauf zu gehen. | Open Subtitles | أنصحك بالصعود للأعلى |
Lauf weiter rauf zum Dach. Los. | Open Subtitles | إستمر بالصعود الى السطح.الآن |
Wir wissen nicht, wann Anna das nächste Mal auf Sendung geht. Vielleicht gehen wir doch lieber rauf. Nein. | Open Subtitles | (رايان)، لا نعرف متى ستقوم (آنا) بالبث ثانيةً، علينا إعادة التفكير بالصعود الآن |
Okay, komm rauf. | Open Subtitles | حسناً، تفضلي بالصعود. |
- Du lässt ihn da rauf klettern? | Open Subtitles | (إدغار)، لماذا سمحت له بالصعود إلى هناك؟ |
- Wir können sie nicht hier rauf lassen. | Open Subtitles | -لا يمكننا السماح لهم بالصعود لأعلى. |
Er soll sich ins Knie ficken, ich geh nach oben und hau mich 'ne Stunde hin. | Open Subtitles | اخبره، تبـّاً لك بينما سأقوم أنا بالصعود لأعلى لأرتاح |
Je schneller wir essen, desto schneller geht's nach oben, desto schneller kommen wir an das Ufer. | Open Subtitles | كلما أسرعنا بالأكل، كلما أسرعنا بالصعود على ظهر المركب، |
Ein Hologramm. Du hast Menschen nach hier oben gelockt, damit du sie testen kannst. | Open Subtitles | شكل طيفي، وكنت تغري الناس بالصعود هنا حتى تقوم بتجربتهم |
Dieses Gespräch ist beendet, und wenn du noch Interesse daran hast, nach oben zu gehen und Sex mit deinem Mann zu haben, weil du einfach... | Open Subtitles | لقد انتهت هذه المحادثة .. والآن ، إن كنتِ مهتمّة .. بالصعود لأعلى .. ومعاشرة زوجكِ .. فهذا لأنكِ بكلّ بساطة |
Nicht mal ich darf nach oben. Und ich bin immerhin ein Mensch. | Open Subtitles | حتى أنا لا يُمسح لي بالصعود رغم أنني من البشر |
Dann bringen wir dich zuerst nach oben und machen dir den Tee, den du so magst. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نبدأ بالصعود بكِ لأعلي ونقوم بتحضير بعض من هذا الشاى الذي تُحبيه كثيراً |
Die russische Dame sagte mir, ich soll direkt hoch kommen. | Open Subtitles | لكن السيدة الروسية بالأسفل أذنت لي بالصعود. |
und ich tauchte hinab in knappe 50m Tiefe - was im Prinzip so hoch ist wie ein Gebäude mit 16 Stockwerken - und während ich wieder hochkam, wurde ich bewusstlos, was sehr gefährlich ist, denn so ertrinkt man. | TED | فغصت إلى عمق 160 قدم أي عمق يقارب إرتفاع 16 طابقاً وعندما كنت أهم بالصعود .. أُصبت بالإغماء وهذا أمرٌ خطير .. إذ هكذا يغرق الأشخاص |
Niemand steigt ein und niemand steigt aus. | Open Subtitles | لا أحد يقوم بالصعود ولا أحد يقوم بالخروج |
Deine Quote steigt und steigt. | Open Subtitles | أستمري بالصعود هكذا |