Man kann nicht lernen, mit Mach 20 zu fliegen, wenn man nicht fliegt. | TED | فلن تتمكن من تعلم الطيران بسرعة ماخ 20 إلا إذا قمت بالطيران. |
Er war kein übler Pilot. Er hatte nur kein Gespür fürs fliegen. | Open Subtitles | لم يكن طيار سي , فقط لم تكن لديه الرغبة بالطيران |
Wir würden niemals jemanden mit einem Flugzeug fliegen lassen, wenn für neun Flugzeuge, die abheben, eines abstürzt. | TED | ففي الطيران ، لن نسمح للناس بالطيران إذا كان هناك طائرةً تسقط من بين كل تسع طائرات. |
Sie waren die ersten Sterblichen, die jemals geflogen sind. | TED | وكانا أول من قام بالطيران من البشر على الإطلاق. |
Nimm dir einen Mietwagen, fahr nach Reno und Flieg von da aus nach San Jose. | Open Subtitles | استأجري سياره الي رينو ثم اذهبي بالطيران الي سان جونس |
Aber jetzt bin ich doppelt froh, dass ich nach New York fliege und dort Truthahn mit Mom esse. | Open Subtitles | لكن الآن سعادتي مضاعفة بالطيران إلى نيويورك لأَكْل الديك الرومي مَع أمِّي |
Ja, aber irgendwie dachte ich, ich würde fliegen lernen. | Open Subtitles | أجل، ولكن بطريقة ما اعتقدت أنني سأقوم بالطيران |
Tja, du musst ja nur fliegen, wenn ich ausgestiegen bin, also hoffentlich erinnerst du dich an deine zwei Stunden. | Open Subtitles | سوف تقوم بالطيران بها فقط عندما اخرج, لذا تذكر ساعتاك جيدا. |
warum war es diesen beiden Flugzeugen möglich war zu fliegen, zu einem Zeitpunkt wo alle anderen Flugzeuge gezwungen waren zu landen? | Open Subtitles | لماذا سمح لهاتين الطائرتين بالطيران و لم يسمح لباقى الطائرات ؟ |
Ich war froh unter der Radar zu fliegen, aber dann passierte mir etwas total merkwürdiges. | Open Subtitles | لقد كنت مستمتعاً بالطيران اسفل الرادار وفجأة اغرب شي قد حصل لي |
Aber dann werden die Russen höher fliegen. | Open Subtitles | لكن سيقوم الروس بالطيران على إرتفاع أعلى |
Was das fliegen betrifft, hat man halt keine Wahl. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالطيران نعلم أنه ليس لديكم خيار كالمعتاد |
Laut Vorschrift dürfen Sie nach acht Monaten nicht mehr fliegen. | Open Subtitles | تعرف بأنك لا تستطيع الرحيل بالطيران بعد الشهر الثامن , سياسة شركة الطيران |
Die braucht man, wenn man im neunten Monat fliegen will. | Open Subtitles | لابأس , لكن من المفترض أن يكونلديإشعارمنالطبيب. إذا كنتُ أرغب بالطيران بعدالشهرالثامن. |
Ich könnte uns hier rausholen, aber dazu müssten wir fliegen, und das können wir nicht. | Open Subtitles | يمكنني أن أتولى أمر طريق الخروج ولكن هذا لن يتحقق سوى بالطيران وهو ما لا يمكننا فعله |
Vor dem Militärdienst war ich nie geflogen, und ich ging nur zu den Fliegern, um eine Beförderung zu bekommen. | Open Subtitles | و لكنه لم يحلم قط بالطيران لم أطر مطلقا قبل إنضمامي للخدمة و لقد دخلت هذا المجال في البداية من أجل الربح فقط |
Ihr seid vor einem Monat Eskorte für uns geflogen. | Open Subtitles | لقد قمتم يارفاق بالطيران لحمايتنا مُنذ شهراً مضي. |
Bist du schon damit geflogen? | Open Subtitles | انتِ لم تقومي بالطيران بهذا الشيء من قبل ؟ |
Alle Welt fliegt, aber keiner weiß wirklich... was die jungen Dinger durchmachen, um Stewardess zu werden. | Open Subtitles | أعني، جميعنا يسافر بالطيران ولكن هل نعلم حقاً ما يمر به هؤلاء السيدات الصغار ليصبحوا مضيفات؟ |
Er fliegt gern beim Nachdenken, aber ich war am Flughafen. | Open Subtitles | يقول بأنّه يصفي ذهنه بالطيران و لكن ذهبت إلى مطاره |
Flieg nicht zu nah an diesen Planeten. | Open Subtitles | لا تقوم بالطيران بالقرب من ذاك الكوكب. |
Ich fliege einfach von der Terrasse weg, ja? | Open Subtitles | سأقوم بالطيران خارج الشرفة , موافق؟ |