Genau das ist es, was bei Twitter immer wieder geschah. | TED | وهذا بالظبط ما حدث مع تويتر، مرة بعد مرة. |
Energie, die umgekehrt werden kann, und Genau das werde ich tun. | Open Subtitles | طاقه يمكن أن طبتل وهذا بالظبط ما سوف أفعله |
Genau das wollte ich hören, Botschafter. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما أتمني أن أسمعه يا سيادة السفير |
Bereite dich auf den Angriff vor und tu, was ich sage. | Open Subtitles | الان استعد للنقلة الكبير و افعل بالظبط ما ساخبرك به |
Das wollte ich gerade sagen. Du wolltest mich Landwirtschaft studieren lassen. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما كنت أود ذكره أبي أرسلتني لأدرس الزراعة |
ich weiß nicht Genau was, aber äh, manche Menschen scheinen so zu denken und äh... | Open Subtitles | لا اعرف بالظبط ما هو, لكن بعض الناس يعتقدون ذالك |
Und Genau das sollen die beiden nämlich nicht rausfinden. | Open Subtitles | انني لست أفضل منهم وهذا بالظبط ما افعلة لا اريدهم أن يتفهموا |
Siehst du, das ist Genau das, was ich wollte. Genau. Hier am Kamin sitzen, nur wir zwei... | Open Subtitles | اترين, هذا بالظبط ما اريده نجلس معاً بجانب النار |
Ja, wenn er sich zeigt, ist das Genau das, was wir tun sollten. | Open Subtitles | نعم,لو أظهر نفسه ذلك بالظبط ما يجب علينا فعله |
Genau das soll dieser Hundesohn auch denken." | Open Subtitles | هذا بالظبط ما أريد من هؤلاء السفلة بأن يعتقدو |
- Genau das ist mein Vorschlag. Schickt sie aufs Schlachtfeld. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما أقترحه ضعوها في أرض المعركة |
Schau immer auf mich und mach Genau das, was ich mache. | Open Subtitles | ابق عينيك في اتجاهي و افعل بالظبط ما افعله. |
Wenn Sie nicht ins Gefängnis möchten, müssen Sie Genau das tun, was wir vereinbart haben. | Open Subtitles | الا اذا كنت تفضل السجن ستفعل بالظبط ما اتفقنا عليه |
Das ist lustig, denn Genau deshalb bin ich hergekommen. | Open Subtitles | هذا مضحك, لأن هذا بالظبط ما جئت بشأنه لأتحدث معه بخصوصه |
Wenn ich jetzt meine Augen schließe, weiß ich Genau, wie es sich anfühlt, an diesem kleinen Platz zu sein. | Open Subtitles | إذا أغلقت عيني الآن أعرف بالظبط ما هو شعور التواجد في هذا المربع الصغير |
Wenn ich jetzt meine Augen schließe, weiß ich Genau, wie es sich anfühlt, an diesem kleinen Platz zu sein. | Open Subtitles | إذا أغلقت عيني الآن أعرف بالظبط ما هو شعور التواجد في هذا المربع الصغير |
Also werden Sie Genau das tun, was ich sage, und ich werde Ihnen helfen, aus der Sache herauszukommen. | Open Subtitles | فستفعل بالظبط ما اقوله لك سأساعدك لتخرج من هذا الشيء |
Warum sollte ich dir die Hälfte abtreten? | Open Subtitles | فما هو بالظبط ما يجعلك تعتقد بأنك تستحق النصف ؟ |