"بالظبط ما" - Translation from Arabic to German

    • Genau
        
    • ich
        
    Genau das ist es, was bei Twitter immer wieder geschah. TED وهذا بالظبط ما حدث مع تويتر، مرة بعد مرة.
    Energie, die umgekehrt werden kann, und Genau das werde ich tun. Open Subtitles طاقه يمكن أن طبتل وهذا بالظبط ما سوف أفعله
    Genau das wollte ich hören, Botschafter. Open Subtitles هذا بالظبط ما أتمني أن أسمعه يا سيادة السفير
    Bereite dich auf den Angriff vor und tu, was ich sage. Open Subtitles الان استعد للنقلة الكبير و افعل بالظبط ما ساخبرك به
    Das wollte ich gerade sagen. Du wolltest mich Landwirtschaft studieren lassen. Open Subtitles هذا بالظبط ما كنت أود ذكره أبي أرسلتني لأدرس الزراعة
    ich weiß nicht Genau was, aber äh, manche Menschen scheinen so zu denken und äh... Open Subtitles لا اعرف بالظبط ما هو, لكن بعض الناس يعتقدون ذالك
    Und Genau das sollen die beiden nämlich nicht rausfinden. Open Subtitles انني لست أفضل منهم وهذا بالظبط ما افعلة لا اريدهم أن يتفهموا
    Siehst du, das ist Genau das, was ich wollte. Genau. Hier am Kamin sitzen, nur wir zwei... Open Subtitles اترين, هذا بالظبط ما اريده نجلس معاً بجانب النار
    Ja, wenn er sich zeigt, ist das Genau das, was wir tun sollten. Open Subtitles نعم,لو أظهر نفسه ذلك بالظبط ما يجب علينا فعله
    Genau das soll dieser Hundesohn auch denken." Open Subtitles هذا بالظبط ما أريد من هؤلاء السفلة بأن يعتقدو
    - Genau das ist mein Vorschlag. Schickt sie aufs Schlachtfeld. Open Subtitles هذا بالظبط ما أقترحه ضعوها في أرض المعركة
    Schau immer auf mich und mach Genau das, was ich mache. Open Subtitles ابق عينيك في اتجاهي و افعل بالظبط ما افعله.
    Wenn Sie nicht ins Gefängnis möchten, müssen Sie Genau das tun, was wir vereinbart haben. Open Subtitles الا اذا كنت تفضل السجن ستفعل بالظبط ما اتفقنا عليه
    Das ist lustig, denn Genau deshalb bin ich hergekommen. Open Subtitles هذا مضحك, لأن هذا بالظبط ما جئت بشأنه لأتحدث معه بخصوصه
    Wenn ich jetzt meine Augen schließe, weiß ich Genau, wie es sich anfühlt, an diesem kleinen Platz zu sein. Open Subtitles إذا أغلقت عيني الآن أعرف بالظبط ما هو شعور التواجد في هذا المربع الصغير
    Wenn ich jetzt meine Augen schließe, weiß ich Genau, wie es sich anfühlt, an diesem kleinen Platz zu sein. Open Subtitles إذا أغلقت عيني الآن أعرف بالظبط ما هو شعور التواجد في هذا المربع الصغير
    Also werden Sie Genau das tun, was ich sage, und ich werde Ihnen helfen, aus der Sache herauszukommen. Open Subtitles فستفعل بالظبط ما اقوله لك سأساعدك لتخرج من هذا الشيء
    Warum sollte ich dir die Hälfte abtreten? Open Subtitles فما هو بالظبط ما يجعلك تعتقد بأنك تستحق النصف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more