Aber unten an der Tür waren Fremde und der Wachhund war oben. Also hast du das Biest durchgelassen. | Open Subtitles | لكن كان الغرباء على بابكِ لذا سمحتِ للوحش بالعبور |
Sie werden durchgelassen. | Open Subtitles | سيُسمح لك بالعبور. |
Bereit zur FTL. Wir springen in zehn Minuten auf mein Zeichen. Ab jetzt. | Open Subtitles | إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول |
Wenn sie in den Breeders Canyon springen, hier draußen an der Südkette... | Open Subtitles | إذا قاموا بالعبور فى مربَى السيلونز بالخارج هنا فى المدى الجنوبى |
Die Zivilisten folgen uns direkt über die Schwelle des Sturms... und springen dann, während wir die Zylonen aufhalten. | Open Subtitles | المدنيون سيأتون خلفنا، ونتجاوز العتبة ونقوم بالعبور بينما نصد السيلون |
Wir können erst springen, wenn wir ihn erledigt haben. | Open Subtitles | في كل الحالتين .. يجب ان نقضي عليها قبل ان نقوم بالعبور |
Uns wurde klar, dass sie zu Systemen mit Bodenschätzen springen. | Open Subtitles | حتى أدركنا أنهم كانوا يقومون بالعبور إلى أنظمة بمصادر طبيعية |
Wir sollten zu den Notfallkoordinaten springen. | Open Subtitles | أوصى بأن نقوم بالعبور إلى الإحداثيات الطارئة البديلة. |
Er würde springen oder auf uns schießen. | Open Subtitles | لابد أنه قد قام بالعبور أو يستدرجنا لمدى إطلاق النار |
Wie gesagt, wenn sie hierher springen, werden sie nicht vom zylonischen Radar erfasst. | Open Subtitles | على أي حال مثلما أقول إذا قاموا بالعبور هنا |