ويكيبيديا

    "بالعمل في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bei
        
    • arbeiten
        
    • in
        
    • im
        
    Er verdammte sich selbst dazu, am Rande bei den Wahnsinnigen seiner eigenen Gemeinde zu agieren. TED لقد أدان نفسه بالعمل في الهوامش الخبولة في مجتمعه
    Sie kaufte einen knallroten Karmann Ghia mit dem Geld, das sie sich bei Burger King verdiente. TED اشترت سيارة كارمان جيا حمراء فاقعة بالمال الذي كسبته بالعمل في مطعم برجر كينج.
    Sollten Sie jemals wieder Chef sein und Arbeiter einstellen, es gibt eine große Anzahl Männer, die gerne wieder für Sie arbeiten würden. Open Subtitles إن كنت في أي منصب يخولك لأخذ عاملين مرة أخرى هناك العديد منا من سيكون مسروراً بالعمل في طاحونة تملكها.
    Ich ließ dich an dem Tag arbeiten, nachdem die Bombe explodierte. Open Subtitles أني سمحت لك بالعمل في ذلك اليوم بعدما انفجرت القنبلة
    So was brauchen wir. Wie kriegen wir sie in unser Team? Open Subtitles إنها ما نحتاج إليه، كيف يمكننا إقناعها بالعمل في الفيلم؟
    Das ist das Schreiben der RCMP, das uns Operationen in Kanada erlaubt Open Subtitles إنها رسالة من الشرطة الكندية تسمح لنا بالعمل في الأراضي الكندية
    Wir dürfen nicht länger zulassen, dass dieser Mann im Schatten tätig ist. Open Subtitles هذا الرجل لا يجب السماح له بعد الآن بالعمل في الظلام
    Es gibt viele Studien, wie wir über die Arbeit nachdenken, wenn wir nicht bei der Arbeit sind. Die Erkenntnisse sind recht alarmierend. TED اليوم هنالك العديد من الدراسات حول كيفية الانشغال بالعمل في غير أوقاته، وكانت النتائج مقلقة إلى حدٍ كبير.
    Ich lernte Emily kennen, kurz nachdem ich bei Credit Dauphine angefangen hatte. Open Subtitles قابلت إيميلي بعد قليل بدأت بالعمل في ولي عهد الإئتمان.
    Der behütet bei seiner Mama aufwuchs, davon träumend an einer Fernsehsendung mitzuarbeiten. Open Subtitles الذي نشأ في منزل والدته ويحلم بالعمل في برنامج تلفزيوني؟
    Hast wohl zuviel bei der Bank zu tun? Open Subtitles متخيل أنك مشغول جدا بالعمل في بنك الإستثمار ؟
    Ihr erster Termin bei der Arbeit war heute Morgen um acht. Open Subtitles كانت المقابلة الأولى بالعمل في الثامنة صباحًا
    CA: Und wenn du an deine Zukunft denkst, Du bist jetzt 19, siehst du -- siehst du dich dabei diesen Traum fortzusetzen, mit Energie zu arbeiten? TED ك.أ. : وهل تفكر بمستقبلك أنت في التاسعة عشر الآن، هل هل تتصور أن تستمر بهذا الحلم، بالعمل في الطاقة؟
    WK: Ja. Ich denke immer noch daran, mit Energie zu arbeiten. TED و.ك. : نعم. لازلت أفكر بالعمل في الطاقة
    Zum einen durften schwarze Frauen nicht in dieser Fabrik arbeiten. TED لذلك قبل كل شيء، لم يكن يُسمح للنساء السود بالعمل في المصنع.
    Ich möchte nicht ewig für andere Leute arbeiten. Open Subtitles الآن نحن نسعى لامتلاك ملهىً خاص بنا كل ما أعرغه أنه ليس هناك مستقبل كبير بالعمل في أملاك أناس آخرين
    Du wolltest nie in einem Museum oder einem Auktionshaus arbeiten. Open Subtitles إنكِ لم ترغبي بالعمل في المتحف أو في بيت التثمين
    Es überrascht nicht, dass dies in der Charta der Vereinten Nationen nicht vorgesehen war, ist doch das Engagement der Vereinten Nationen in vorwiegend innerstaatlichen Konflikten ein verhältnismäßig neues Phänomen. UN وعدم إدراج ذلك في ميثاق الأمم المتحدة ليس بالأمر المستغرب إذا أخذنا في اعتبارنا أن الأمم المتحدة حديثة العهد إلى حد ما بالعمل في صراعات معظمها داخلي.
    Und Sie können sehen, wie der kleine Mathematikprozessor hier in seinem Gehirn arbeitet und das ganze Gehirn erhellt. TED وكما ترون بدأ القسم الخاص بالتحليل الرياضي بالعمل في دماغ وها هو الان يضاء كل دماغه
    Siza auf der anderen Seite, hat in Portugal weitergemacht wo die echten Dinger waren und hat eine moderne Sprache entwickelt, die in Beziehung zu dieser historischen Sprache steht. TED سيزا، بالمقارنة، استمر بالعمل في البرتغال حيث كان العمل الحقيقي وطور لغة معاصرة مرتبطة باللغة القديمة التاريخية
    Kenntnis nehmend von den Anstrengungen der Internationalen Arbeitsorganisation im Hinblick auf die Arbeit im Fischereisektor, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها منظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالعمل في قطاع صيد الأسماك،
    So arbeitete ich schließlich für ihn im Weißen Haus. TED لذا قد انتهى الامر بي بالعمل في البيت الابيض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد