ويكيبيديا

    "بالعنف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gewalt
        
    • gewalttätig
        
    • mit gewaltsamen
        
    • gewalttätige
        
    • mit dem
        
    Ich glaubte nicht mehr an das Mittel der Gewalt, aber ich musste etwas unternehmen. Open Subtitles لم أعد أؤمن بعد ذلك بالعنف لكن كان هناك شيء لابد أن أفعله
    Ein paar gewalttätige Übergriffe, Fahren unter Drogeneinfluss und drei Anzeigen wegen häuslicher Gewalt. Open Subtitles بعضُ الإتهامات ، القيادة تحت تأثير الكحول ، وثلاثُ تهمٍ بالعنف المنزلي
    Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen. UN كما أن عدم كفاية البيانات المتعلقة بالعنف يمثل عائقا إضافيا أمام صنع السياسات والتحليل على أسس سليمة.
    darf man über nichts schreiben, das Gewalt beinhaltet. Es ist auch verboten, TED فالطفل لا يسمح له بأن يكتب اي شيء يتعلق بالعنف ولا يسمح له بكتابة اي شيء
    Es gibt viele Wege, auf die wir unsere Partner betrügen, mit Verachtung, Vernachlässigung, Desinteresse, mit Gewalt. TED هناك حالات كثيرة نخون فيها شريكنا بالازدراء، بالإهمال باللامبالاة ، بالعنف
    Ich nenne es nun "digitale häusliche Gewalt". TED وانا ادعوه الآن بالعنف المنزلى الإلكترونى
    Unsere Psyche, unsere emotionale Gesundheit, wird so stark angegriffen, weil die Androhung von Gewalt neurobiologisch als Gewalt erlebt wird. TED صحتنا العقلية، حالتنا العاطفية هي الأكثر تضررًا لأن التهديد بالعنف هو كالعنف بحسب خبراء بيولوجيا الأعصاب.
    Jemand, gegen den glaubhafte Anklagen von sexueller Gewalt bestehen, wurde am Obersten Gerichtshof der USA bestätigt, erneut. TED شخص متهم بشكل جدير للتصديق بالعنف الجنسي تم تعيينه كعضو في المحكمة العليا للولايات المتحدة الأمريكية، مجددًا.
    Die Produktionsstandorte und Vertriebszentren haben die Tendenz in Entwicklungsländern zu liegen. Und sie werden desöfteren gefährdet durch entsetzliche Gewalt und Blutbäder. TED مناطق الإنتاج والتوزيع تتجه للتمدد في العالم النامي. وعلى الغالب فيهما التهديد بالعنف المروع وسفك الدماء.
    Auch, wenn ihr unter ihnen Grausamkeiten erleidet und Bosheit erfahrt, die eure Vorstellungskraft übersteigt, droht im Gegenzug nicht mit Gewalt. Open Subtitles وتشهدوا كيد أبعد مما تتحملون فلا تهددوا برد العنف بالعنف
    Denn es ist Hardcore-Pornografie, ganz, ganz leicht abgeschwächt durch exzessive Gewalt und Sadismus! Open Subtitles بسبب المواد الإباحية الشديدة لقد أصبحت أقل حدة من أى وقت مضى بالعنف المفرط والسادية
    Man kann Gewalt nur mit Gewalt bekämpfen! Open Subtitles الكلمات الغير مستعملة الينا على اي حال, بروفيسور نحن يجب أنْ نرْدّ عليهم عنف بالعنف
    Ihr Angestellter... benutzte Schimpfworte und drohte mir Gewalt an. Open Subtitles إن موظفك إستخدم ألفاظ بذيئة وهددني بالعنف.
    Nicht mit Gewalt, die nur dazu beiträgt, ihre Wut zu entfachen vielmehr mit Standhaftigkeit, um ihnen die Augen zu öffnen. Open Subtitles ليس بالعنف الذي سوف يثير مشاعرهم و لكن بالاصرار الذي سيفتح عيونهم
    Suchen Sie unter traumatischen Kindheitserfahrungen durch Gewalt. Open Subtitles كانت لديه اضطرابات اثناء الطفوله مصاحبه بالعنف الشديد
    Ich bewundere Sie als polizist und dafür, dass Sie vor Gewalt nicht zurückschrecken. Open Subtitles أقدّرك كشرطي يقبل بالعنف كشرط ضروري لإتمام مهنته.
    - Er hat noch nie Gewalt angewendet. Open Subtitles ـ أنه لا يؤمن بالعنف ـ يجب ان يؤمن بذلك, أنا متصل بهم
    Er hat es zugegeben, allerdings nur unter Androhung von Gewalt. Open Subtitles لقد سلمنى بها بعد أن هددته بالعنف الجسمانى
    Und er ist gewalttätig gegen Frauen. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ تاريخُ مليئ بالعنف ضدّ النِساءِ
    Wir kämpfen gegen eine Form des Bösen, für die der Fortschritt der letzten 1.300 Jahre mit dem Tod bestraft werden sollte. Open Subtitles اتعتقدين بأن 13000عام من التقدم غير مشوبة بالعنف والقتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد