ويكيبيديا

    "بالفخر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • stolz
        
    • geehrt
        
    Ich war stolz als Kurator, fühlte, dass ich etwas bewegt hatte. TED وكأمين لذلك المتحف، شعرت بالفخر. شعرت أني قمت ببعض التغيير
    Ich war stolz, weil etwas, das vorher nicht existierte, nun plötzlich da war. TED أحسست بالفخر لأن شيئا لم يكن هناك من قبل، أصبح فجأة هنا.
    Linda ist immer stolz, wenn sie mich hier damit sitzen sieht. Open Subtitles ليندا دائماً تشعر بالفخر عندما تراني أجلس هنا مع الصندوق
    Ich weiß, das klingt verrückt, aber... als es anfing... fühlte ich mich geehrt. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو غريب عندما بدا يحدث في البداية شعرت بالفخر
    Wir fühlen uns sehr geehrt, hier bei TEDWomen zu sein und Ihnen unsere Musik vorstellen zu dürfen. TED نشعر بالفخر لحضورنا لمؤتمر تيد النسائي و بمشاركتنا معكم بموسيقانا
    Preston Reed: Das ist Wahnsinn, und ich fühle mich sehr stolz, sehr geehrt. TED ريد بريستون: إنه أمر مذهل، وأشعر بالفخر والأعتزاز حقاً.
    Weil ich stolz darauf bin, an so einer Geschichte beteiligt zu sein. Open Subtitles لأن ذلك جعلني أشعر بالفخر أن أكون جزءا من تلك المقالة
    Sie müssen wissen, dass ich sehr stolz auf den Preis bin. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا بأنّني أشعر بالفخر لحصولي على هذه الجائزة
    Die Vereinten Nationen sind stolz darauf, dass sie maßgeblich zu seiner Schaffung und zu den Vorkehrungen für den Beginn seiner Tätigkeit beigetragen haben. UN وتشعر الأمم المتحدة بالفخر لما قامت به من دور مهم في إنشائها، وفي اتخاذ الرتيبات اللازمة لبدئها في ممارسة أنشطتها.
    Als ich das zum ersten Mal hörte, war ich recht stolz. Ich dachte mir, was für einen Einfluss meine Forschungsarbeit hat. TED وعندما عرفت ذلك لأول مرة، شعرت بالفخر بنفسي إلى حد ما. فقد فكرت : أنظر إلى حجم التأثير الذي صنعته أبحاثي.
    Ich kann stolz sein. Ich kann heute abend hier vor Ihnen stehen und sagen, ich war mutig. TED استطيع ان اشعر بالفخر .استطيع ان اقف هنا امامكم الليلة واقول انني كنت شجاعة
    Dieser Ausdruck, auch als stolz bekannt, wurde von Jessica Tracy untersucht. TED هذا التعبير المعروف بالشعور بالفخر درسته جيسكا تريسي وهي تظهر أن
    Wir haben die andere Küste nicht erreicht, doch immer noch empfanden wir stolz und Hingabe, eiserne Hingabe. TED لم نصل إلى تلك الضفة الأخرى، ما يزال لدينا الاحساس بالفخر والالتزام، إلتزام لا يتزعزع.
    Ich war stolz, Teil dieser Arbeit zu sein. Sie änderte die Gesetze und brachte Millionen von Dollar in lokale Gemeinschaften. TED شعرت بالفخر لكوني جزء من ذالك لقد غير ايضا القوانين و قام بضخ ملاين الدولارات الى المجتمحات المحلية
    Und ich fühle mich sehr geehrt, dass Michel mich erst vor ein paar Monaten eingeladen hat, UNAIDS-Botschafterin zu werden. TED وقد شعرت بالفخر عندما دعاني ميشيل منذ عدة اشهر لكي أصبح سفيرة لبرنامج الامم المتحدة الخاص بالايدز
    Sie dürfen sich geehrt fühlen, Jack. Nicht mal das NID kennt diesen Ort. Open Subtitles يجب أن تشعر بالفخر يا كولونيل أونيل فحتى الإن أى دى أنفسهم لا يعرفون هذا المكان
    Obwohl es da ja nur eine Person gibt Ich bin sicher sie würde sich geehrt fühlen. Open Subtitles بما انه يوجد شخص واحد بهذة المواصفات انا متأكدة انها ستشعر بالفخر يجب.
    Du solltest dich geehrt fühlen. Der Wind, der kommen wird, wird eure modernste Technik wegblasen. Open Subtitles ويجب أن تشعر بالفخر أن الرياح التالية سوف تعصف أقوى تقنياتك
    Ich bin kompetent, genial, umwerfend schön und wahnsinnig geehrt. Open Subtitles حسنا انا مختصة فى هذا المجال بصورة جميلة واشعر بالفخر
    Zuerst möchte ich sagen, dass ich voller Demut bin und geehrt, hier zu sein. Open Subtitles أولًا، أود أن أقول أنني أشعر بالفخر والشرف لوجودي هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد