ويكيبيديا

    "بالفطرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • geborene
        
    • Naturtalent
        
    • geborener
        
    • Natur
        
    • geboren
        
    • Natural Born
        
    • geborenen
        
    Sie waren also eine geborene Führungspersönlichkeit, aber auch ein Rebell, oder? TED لذلك فقد كنت نوعا من الـ..قائدا بالفطرة, و لكن مع قليل من الـ..هل كنت متمردا حينها, أم كيف كنت ستـ..
    Frauen sind geborene Lügner, aber bei Nonnen war mir das nicht klar. Open Subtitles كل من قابلت من النساء كن كاذبات بالفطرة لكني لم اعرف بأن الراهبات يكذبن اللا الآن
    - Sie scheinen ein Naturtalent zu sein. - Das bin ich auch. Open Subtitles ــ تبدين وكأنكِ لاعبة محترفة بالفطرة ــ أنا كذلك، وأنت أيضاً
    Ich weiß noch was, wo du ein Naturtalent bist. Open Subtitles استطيع ان افكر في اشياء اخرى اتتك بالفطرة
    Ein hervorragender Arzt und ein geborener Verkäufer. Open Subtitles انه طبيب جيد. ومندوب مبيعات بالفطرة ايضاً.
    Okay. Sie ist eine sehr optimistische, von Natur aus enthusiastische Person. TED لقد كانت إمرأة رائعة مبتهجة انها متحمسة بالفطرة
    Raoul, bei Paul ist interessant, dass er ohne Filter geboren wurde. Open Subtitles راؤول ماهو الشيئ الممتع في بول هل هو متأنف بالفطرة
    Also, zuerst macht die Mutter auf "Natural Born Killer" und jetzt der Sohn? Open Subtitles أولًا، الأم تصبح "قاتلة بالفطرة"، والآن الإبن؟
    Wie der Vater, so die Tochter, geborene Lügner. Open Subtitles .منشابهأباهفما ظلم . إنهما كاذّبين بالفطرة.
    Pilotin, geborene Anführerin, außergewöhnliche Gefechtsausbildung. Open Subtitles طيارة خبيرة, قائدة بالفطرة مُدَرَبَة للمعارك العنيفة مرفوضة
    Du bist die geborene Ermittlerin, genau wie dein Ururgroßvater. Open Subtitles عن الموتى العائدون , أنتِ محققه بالفطرة مثل جدكّ الأكبر بالضبط
    Eine natürlich geborene Hexe bekommt ihre Magie in der Pubertät. Open Subtitles ساحرة بالفطرة كما تأتى القوه في سن البلوغ
    Sie wären ein Naturtalent und hätten Freude an den Hunden. Open Subtitles ستجد نفسك ماهراً بالفطرة و ستحب صيد الكلاب
    Du bist ein Naturtalent. Wie deine Mutter. Open Subtitles أنتِ موهوبة بالفطرة تماماً كوالدتك
    Irgendetwas sagt mir, dass Sie da auch ein Naturtalent sind. Open Subtitles أشعر أنكِ موهوبة بالفطرة في ذلك أيضًا
    - Ich werde nichts tun. - Der Junge ist ein Naturtalent. Open Subtitles لن أفعل شيئا - هذا الفتى طيار بالفطرة -
    Ich wusste, dass John ein geborener Anführer war, auch wenn er es nicht wusste. Open Subtitles كنت أعلم أن جون قائد بالفطرة حتى لو لم يكن يعلم
    Dass Sie ein geborener Koch sind, Herr Matzerath. Open Subtitles ماذا قالت؟ قالت أنك طباخ بالفطرة يا سيد (ماتزيراث)
    - ich kann ihm nicht trauen. - Er ist ein geborener Magier. Open Subtitles انا لا اثق فيه - انه ساحر بالفطرة -
    Zum einen ist es von Natur aus auf Blutsverwandte, Babys und warme, flauschige Tiere ausgerichtet. TED لشيء واحد أنه ينحاز بالفطرة إلى صلات الدم والأطفال والحيوانات الدافئة المكسوة بالزغب.
    Wir wurden als Hexen geboren. Daher sind wir von Natur aus magisch. Open Subtitles لقد وُلِدنا ساحرات، و هذا يجعلنا ساحرات بالفطرة
    Staffel 2, Episode 14 "Natural Born Wesen" Hallo Monroe... Open Subtitles (جريــم)، الموسم الثاني الحلقة الرابعة عشرة بعنوان (فيسن بالفطرة)
    Es gibt kein Schicksal, keine geborenen Helden. Open Subtitles ليس هناك قدرٌ ، و لا أبطال مولودون بالفطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد