Jede einzelne von ihnen hat ihre eigene Version davon entwickelt, was wir die Goldene Regel nennen. | TED | كل واحد منها تطور بمفهومه الخاص لما جرى تسميته بالقاعدة الذهبية. |
Natürlich glauben nicht nur religiöse Menschen an die Goldene Regel. | TED | وبطبيعة الحال ليست المتدينون فقط هم الذين يؤمنون بالقاعدة الذهبية. |
Erste Regel: | Open Subtitles | لنبدأ بالقاعدة رقم 1 لنقلل التدخين الى علبتين باليوم، هلَا فعلت؟ |
SIe hatten ihre Familien im Golf, der Levante und Nordafrika zurück gelassen, um sich Al-Qaida im Irak anzuschließen. | TED | هؤلاء المقاتلون الأجانب قد تركوا عائلاتهم في الخليج الشام وشمال أفريقيا للالتحاق بالقاعدة في العراق. |
Wir haben eine Akte gefunden, da steht, dass du Al-Qaida angehörst. | Open Subtitles | وجدنا خمسة فى كهف فى أفغانستان يقولون أنك على علاقة بالقاعدة |
Ich sag's ihnen immer, oberste Regel! Auf diesem Schiff könnte alles mögliche sein! | Open Subtitles | دائماً ما أخبرهم بالقاعدة الأولى يمكن لأي شئ أن يكون موجودأً في هذه السفينة |
Ich muss euch nicht an Regel Nummer eins erinnern. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أن أذكركم بالقاعدة رقم واحد. |
Insbesondere hat jede einzelne der großen Glaubensrichtungen das betont – hat ausgesprochen – und zum zentralen Kern ihrer Tradition gemacht, was als die Goldene Regel bekannt geworden ist. | TED | وعلى وجه الخصوص فإن كل واحدة من المعتقدات العالمية الرئيسة قد شددت على أهمية كما ونادت ووضعت في صلب معتقداتها ما أصبح يعرف بالقاعدة الذهبية. |
- aber wie lautet die Regel? | Open Subtitles | هل كان تقييدكِ بالقاعدة بهذه الصعوبة؟ |
Ich verweise dich an Regel Nummer 2. | Open Subtitles | أذكرُكَ بالقاعدة الثانية |
Unterschreiben Sie, dass Sie in Guantanamo Bay... einsassen, weil Sie mit Al-Qaida... und den Taliban in Verbindung standen. | Open Subtitles | أمهر على هذه الورقة التى تقر بأنك كنت محتجزا فى غوانتانامو لعلاقتك بالقاعدة |
Damit können Sie Al-Qaida besser überzeugen. | Open Subtitles | فقط أريد مساعدتك للاعتراف بالقاعدة |
Und warum schickt er seinen Boten in die beiden pakistanischen Städte, die wir am meisten mit Al-Qaida in Verbindung bringen, die aber nichts mit der Produktion von Heroin zu tun haben? | Open Subtitles | ولماذا يرسل مراسليه إلى مدينتين في باكستان.. هما الأكثر ارتباطاً بالقاعدة. هذا لا علاقة له بإنتاج الهيروين! |