"بالقاعدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Regel
        
    • Al-Qaida
        
    Jede einzelne von ihnen hat ihre eigene Version davon entwickelt, was wir die Goldene Regel nennen. TED كل واحد منها تطور بمفهومه الخاص لما جرى تسميته بالقاعدة الذهبية.
    Natürlich glauben nicht nur religiöse Menschen an die Goldene Regel. TED وبطبيعة الحال ليست المتدينون فقط هم الذين يؤمنون بالقاعدة الذهبية.
    Erste Regel: Open Subtitles لنبدأ بالقاعدة رقم 1 لنقلل التدخين الى علبتين باليوم، هلَا فعلت؟
    SIe hatten ihre Familien im Golf, der Levante und Nordafrika zurück gelassen, um sich Al-Qaida im Irak anzuschließen. TED هؤلاء المقاتلون الأجانب قد تركوا عائلاتهم في الخليج الشام وشمال أفريقيا للالتحاق بالقاعدة في العراق.
    Wir haben eine Akte gefunden, da steht, dass du Al-Qaida angehörst. Open Subtitles وجدنا خمسة فى كهف فى أفغانستان يقولون أنك على علاقة بالقاعدة
    Ich sag's ihnen immer, oberste Regel! Auf diesem Schiff könnte alles mögliche sein! Open Subtitles دائماً ما أخبرهم بالقاعدة الأولى يمكن لأي شئ أن يكون موجودأً في هذه السفينة
    Ich muss euch nicht an Regel Nummer eins erinnern. Open Subtitles لست بحاجة إلى أن أذكركم بالقاعدة رقم واحد.
    Insbesondere hat jede einzelne der großen Glaubensrichtungen das betont – hat ausgesprochen – und zum zentralen Kern ihrer Tradition gemacht, was als die Goldene Regel bekannt geworden ist. TED وعلى وجه الخصوص فإن كل واحدة من المعتقدات العالمية الرئيسة قد شددت على أهمية كما ونادت ووضعت في صلب معتقداتها ما أصبح يعرف بالقاعدة الذهبية.
    - aber wie lautet die Regel? Open Subtitles هل كان تقييدكِ بالقاعدة بهذه الصعوبة؟
    Ich verweise dich an Regel Nummer 2. Open Subtitles أذكرُكَ بالقاعدة الثانية
    Unterschreiben Sie, dass Sie in Guantanamo Bay... einsassen, weil Sie mit Al-Qaida... und den Taliban in Verbindung standen. Open Subtitles أمهر على هذه الورقة التى تقر بأنك كنت محتجزا فى غوانتانامو لعلاقتك بالقاعدة
    Damit können Sie Al-Qaida besser überzeugen. Open Subtitles فقط أريد مساعدتك للاعتراف بالقاعدة
    Und warum schickt er seinen Boten in die beiden pakistanischen Städte, die wir am meisten mit Al-Qaida in Verbindung bringen, die aber nichts mit der Produktion von Heroin zu tun haben? Open Subtitles ولماذا يرسل مراسليه إلى مدينتين في باكستان.. هما الأكثر ارتباطاً بالقاعدة. هذا لا علاقة له بإنتاج الهيروين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus