Vorsicht, er sitzt neben mir. | Open Subtitles | حاذري فيما تقولينه. إنه يجلس بالقرب مني. |
Vorsicht, er sitzt neben mir. | Open Subtitles | حاذري فيما تقولينه. إنه يجلس بالقرب مني. |
Also ich verzichte darauf, dass eins von diesen Biestern in meiner Nähe geboren wird. | Open Subtitles | لا أريد أن يولد أحد تلك الأشياء بالقرب مني |
Okay, Kinder, bleibt immer in meiner Nähe. Es ist ziemlich voll hier. | Open Subtitles | حسنا يا اولاد ابقو بالقرب مني المكان هنا مزدحم |
Er sitzt bei mir, er ist fast nackt und wir bedauern beide die Unterbrechung. | Open Subtitles | كان بالقرب مني وعارياً نمضي وقتاً رائعاً |
Er sitzt bei mir, er ist fast nackt und wir bedauern beide die Unterbrechung. | Open Subtitles | كان بالقرب مني وعارياً نمضي وقتاً رائعاً |
Allen, die mir nah sind. | Open Subtitles | أي شخص بالقرب مني. |
Ich habe deinen Körper neben mir zu sehr vermisst... um mir das von schlechter Verarbeitung verderben zu lassen. | Open Subtitles | اشتقتُ لأن أحظى بجسدك بالقرب مني. ذلك كثير جداً بالنسبة لي أن أنكر إحساسي لأسباب هندسية سيئة. |
Möchtest du auch neben mir aufwachen? | Open Subtitles | هل تودين الإستيقاظ دوماً بالقرب مني أيضاً؟ |
Wir haben hunderten Familien geholfen, Sicherheit zu finden, daher schlafe ich heute Nacht gut, vor allem mit dem Wissen, dass du neben mir im Bett bist. | Open Subtitles | ساعدنا مئات العائلات ليروا طريقهم نحو بر الأمان أنام بطمأنينة ليلاً خصوصاً حين تكون بالقرب مني في السرير |
Ich sah in die Seele des Jungen neben mir. | Open Subtitles | إلى داخل روح الصبي الجالس بالقرب مني |
Niemand sitzt neben mir. Alle denken, ich hätte Julie überfallen. | Open Subtitles | لا يجلس أحد بالقرب مني ، والجميع يظنّون أنني المنحرف الذي هاجم "جولي" |
- Gleich neben mir, über Olympic. | Open Subtitles | هذا بالقرب مني "فأنا أقطن شمال "أوليمبك |
Aber wenn du in meiner Nähe bist, Chloe, kann ich an nichts Anderes denken. | Open Subtitles | و لكن عندما تكوني بالقرب مني, كلوي فلا يمكنني أن أفكر بأي شيء آخر |
Wenn man einen Asthmaanfall hat, tut man gut daran, ihn in meiner Nähe zu haben.* | Open Subtitles | حسناً ، اذا كان سيأتي لك هجمة من مرض الربو علي الاقل لديك احساس جيد ليأتي اليك بالقرب مني |
Ich trage das immer in meiner Nähe, seitdem dein Freund verschwunden ist. | Open Subtitles | ،أحتفظت بها بالقرب مني أكثر من أي وقت مضى منذ أختفاء صديقك |
Ich würde nie wieder auch nur einen kleine Teil von ihr in meiner Nähe haben wollen. | Open Subtitles | أني لا أريد أي جزء منها بالقرب مني مجددًا |
Ich kann es noch nicht ertragen, berührt zu werden ....sogar der Klang eines Mannes, der in meiner Nähe atmet... | Open Subtitles | مازلت لااحتمل ان يلمسني احدهم ولاحتى صوت نفس رجل بالقرب مني |
Nah bei mir, aber nicht zu nah, als dass ich mich unwohl fühle. | Open Subtitles | بالقرب مني ليس قريب جدآ لشعوري بعدم الراحه |
Außerdem wollte ich, dass sie bei mir ist. | Open Subtitles | بجانب ذلك اردتها ان تكون بالقرب مني |
Bleibe dicht bei mir. | Open Subtitles | أبقى بالقرب مني |