"بالقرب مني" - Translation from Arabic to German

    • neben mir
        
    • in meiner Nähe
        
    • bei mir
        
    • mir nah
        
    Vorsicht, er sitzt neben mir. Open Subtitles حاذري فيما تقولينه. إنه يجلس بالقرب مني.
    Vorsicht, er sitzt neben mir. Open Subtitles حاذري فيما تقولينه. إنه يجلس بالقرب مني.
    Also ich verzichte darauf, dass eins von diesen Biestern in meiner Nähe geboren wird. Open Subtitles لا أريد أن يولد أحد تلك الأشياء بالقرب مني
    Okay, Kinder, bleibt immer in meiner Nähe. Es ist ziemlich voll hier. Open Subtitles حسنا يا اولاد ابقو بالقرب مني المكان هنا مزدحم
    Er sitzt bei mir, er ist fast nackt und wir bedauern beide die Unterbrechung. Open Subtitles كان بالقرب مني وعارياً نمضي وقتاً رائعاً
    Er sitzt bei mir, er ist fast nackt und wir bedauern beide die Unterbrechung. Open Subtitles كان بالقرب مني وعارياً نمضي وقتاً رائعاً
    Allen, die mir nah sind. Open Subtitles أي شخص بالقرب مني.
    Ich habe deinen Körper neben mir zu sehr vermisst... um mir das von schlechter Verarbeitung verderben zu lassen. Open Subtitles اشتقتُ لأن أحظى بجسدك بالقرب مني. ذلك كثير جداً بالنسبة لي أن أنكر إحساسي لأسباب هندسية سيئة.
    Möchtest du auch neben mir aufwachen? Open Subtitles هل تودين الإستيقاظ دوماً بالقرب مني أيضاً؟
    Wir haben hunderten Familien geholfen, Sicherheit zu finden, daher schlafe ich heute Nacht gut, vor allem mit dem Wissen, dass du neben mir im Bett bist. Open Subtitles ‫ساعدنا مئات العائلات ليروا طريقهم ‫نحو بر الأمان ‫أنام بطمأنينة ليلاً خصوصاً ‫حين تكون بالقرب مني في السرير
    Ich sah in die Seele des Jungen neben mir. Open Subtitles إلى داخل روح الصبي الجالس بالقرب مني
    Niemand sitzt neben mir. Alle denken, ich hätte Julie überfallen. Open Subtitles لا يجلس أحد بالقرب مني ، والجميع يظنّون أنني المنحرف الذي هاجم "جولي"
    - Gleich neben mir, über Olympic. Open Subtitles هذا بالقرب مني "فأنا أقطن شمال "أوليمبك
    Aber wenn du in meiner Nähe bist, Chloe, kann ich an nichts Anderes denken. Open Subtitles و لكن عندما تكوني بالقرب مني, كلوي فلا يمكنني أن أفكر بأي شيء آخر
    Wenn man einen Asthmaanfall hat, tut man gut daran, ihn in meiner Nähe zu haben.* Open Subtitles حسناً ، اذا كان سيأتي لك هجمة من مرض الربو علي الاقل لديك احساس جيد ليأتي اليك بالقرب مني
    Ich trage das immer in meiner Nähe, seitdem dein Freund verschwunden ist. Open Subtitles ،أحتفظت بها بالقرب مني أكثر من أي وقت مضى منذ أختفاء صديقك
    Ich würde nie wieder auch nur einen kleine Teil von ihr in meiner Nähe haben wollen. Open Subtitles أني لا أريد أي جزء منها بالقرب مني مجددًا
    Ich kann es noch nicht ertragen, berührt zu werden ....sogar der Klang eines Mannes, der in meiner Nähe atmet... Open Subtitles مازلت لااحتمل ان يلمسني احدهم ولاحتى صوت نفس رجل بالقرب مني
    Nah bei mir, aber nicht zu nah, als dass ich mich unwohl fühle. Open Subtitles بالقرب مني ليس قريب جدآ لشعوري بعدم الراحه
    Außerdem wollte ich, dass sie bei mir ist. Open Subtitles بجانب ذلك اردتها ان تكون بالقرب مني
    Bleibe dicht bei mir. Open Subtitles أبقى بالقرب مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more