Ich kenne sie kaum und ich bin mir nicht sicher, ob Promis und normale Menschen wirklich gut zusammen passen. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفها, ولستُ متأكدٌ للغاية. إن كانت الإحتفالات والأُناس الطبيعيون يمكنهم أن يختلطوا. |
Sie ist 10 Jahre älter. Ich kenne sie kaum. | Open Subtitles | أكبر مني بعشر أعوام، ومع ذلك، أنا بالكاد أعرفها |
Ich kenne sie kaum. | Open Subtitles | و أنا بالكاد أعرفها! ، أنا بالكاد أعرفها! |
Wir hatten keine Beziehung. Ich habe sie kaum gekannt. | Open Subtitles | لا تربطني علاقه بها أنا بالكاد أعرفها |
Ich hab ihn kaum gekannt. | Open Subtitles | إننى بالكاد أعرفها |
Ich kenne sie kaum. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفها. |
Ich kenne sie kaum, sie ist ein Kind. | Open Subtitles | بالكاد أعرفها وهي مُجرد فتاة |
Ich kenne sie kaum mehr. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفها |
Ich kenne sie kaum. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفها. |
kenne sie kaum... Claire. | Open Subtitles | بالكاد أعرفها. "كلاير". |
Ich kenne sie kaum... | Open Subtitles | بالكاد أعرفها. |
Ich hab sie kaum gekannt. | Open Subtitles | أنا كنت بالكاد أعرفها.. |