ويكيبيديا

    "بالكاملِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ganze
        
    Dann fliegt der ganze verdammte Ort in die Luft. Open Subtitles و الا هذا المكانِ الملعونِ بالكاملِ سَيَذْهبُ عالي جداً.
    Zehn Minuten nach der C4-Explosion geht der ganze Berg in die Luft. Open Subtitles - عشْرة دقائقِ بعد ذلك سي 4 سيفجر -هذا الجبلِ بالكاملِ
    Die ganze Hochzeit war nur Show. Open Subtitles لا. لا ذلك الزواجِ بالكاملِ كَانَ كلام فارغَ
    Wir überwältigen die Wachen, holen uns die Waffen, übernehmen das ganze Lager. Open Subtitles صادرتَ الأسلحةَ وأَسرَت الحرّاسُ وسيطرتَ على المعسكرِ بالكاملِ
    Ihm gehörte mal der ganze Berg und alles und jeder darauf. Open Subtitles كَانَ يَمتلكُ هذا الجبلِ بالكاملِ وكُلّ شخص عليه.
    Du wirst mit Amanda im Supermarkt sein, und... das ganze Werwolf-Dasein... wird einfach ein Teil von dir sein. Open Subtitles في وقتٍ ما أنت سَتَكُونُى في " مخزن البقالةَ أَو مَع " أماندا ,وهذا المذؤوبِ بالكاملِ سَيَكُونُ فقط جزء مَنْك
    Ich habe diese Brücke vor dem Krieg gebaut. Ich habe das ganze Ding mit einem halben Fass Schwarzpulver in die Luft gejagt Open Subtitles بَنَيتُ هذا الجسر قبل الحرب - لقد دمّرته بالكاملِ بواسطة نصف برميل صغير مِن البارود -
    So toll und aufregend dieser ganze Abend auch war, die Musik, dein Outfit, das Essen, ich erwarte ganz bestimmt nicht von dir, wie Donna Reed zu sein. Open Subtitles مُدهِش جداً هذا الشيءِ بالكاملِ كَانَ... أَعْني، الموسيقى، الزيّ، العشاء... أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ بأنّني لا أَتوقّعُ بأنّ تَكُونَ دونا ريد.
    - War das ganze deine Idee? Open Subtitles ما حصل بالكاملِ فكرتِكَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد