Dann fliegt der ganze verdammte Ort in die Luft. | Open Subtitles | و الا هذا المكانِ الملعونِ بالكاملِ سَيَذْهبُ عالي جداً. |
Zehn Minuten nach der C4-Explosion geht der ganze Berg in die Luft. | Open Subtitles | - عشْرة دقائقِ بعد ذلك سي 4 سيفجر -هذا الجبلِ بالكاملِ |
Die ganze Hochzeit war nur Show. | Open Subtitles | لا. لا ذلك الزواجِ بالكاملِ كَانَ كلام فارغَ |
Wir überwältigen die Wachen, holen uns die Waffen, übernehmen das ganze Lager. | Open Subtitles | صادرتَ الأسلحةَ وأَسرَت الحرّاسُ وسيطرتَ على المعسكرِ بالكاملِ |
Ihm gehörte mal der ganze Berg und alles und jeder darauf. | Open Subtitles | كَانَ يَمتلكُ هذا الجبلِ بالكاملِ وكُلّ شخص عليه. |
Du wirst mit Amanda im Supermarkt sein, und... das ganze Werwolf-Dasein... wird einfach ein Teil von dir sein. | Open Subtitles | في وقتٍ ما أنت سَتَكُونُى في " مخزن البقالةَ أَو مَع " أماندا ,وهذا المذؤوبِ بالكاملِ سَيَكُونُ فقط جزء مَنْك |
Ich habe diese Brücke vor dem Krieg gebaut. Ich habe das ganze Ding mit einem halben Fass Schwarzpulver in die Luft gejagt | Open Subtitles | بَنَيتُ هذا الجسر قبل الحرب - لقد دمّرته بالكاملِ بواسطة نصف برميل صغير مِن البارود - |
So toll und aufregend dieser ganze Abend auch war, die Musik, dein Outfit, das Essen, ich erwarte ganz bestimmt nicht von dir, wie Donna Reed zu sein. | Open Subtitles | مُدهِش جداً هذا الشيءِ بالكاملِ كَانَ... أَعْني، الموسيقى، الزيّ، العشاء... أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ بأنّني لا أَتوقّعُ بأنّ تَكُونَ دونا ريد. |
- War das ganze deine Idee? | Open Subtitles | ما حصل بالكاملِ فكرتِكَ؟ |