ويكيبيديا

    "بالمئة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Prozent
        
    Mindestens 60 Prozent der Häuser auf dem Reservat sind von Schwarzschimmel befallen. TED 60 بالمئة على الأقل من بيوت المحمية يتفشى بها العفن الأسود.
    Wenn man Internet-Telefonie mit einschließt, könnte man diese Zahl vielleicht auf 6 oder 7 Prozent anheben, aber es ist weit von dem entfernt, was Leute meist schätzen. TED واذا اضفنا خدمة الإنترنت قد نستطيع ان نرفع هذه النسبة الى 6 او 7 بالمئة ولكن نجد ان هذا الرقم لا يقارب ما يتوقعه الناس
    Ich meine, die 20 Prozent der Autofahrer, welche verschwanden, sie müssen doch irgendwie unzufrieden sein. TED من تغير؟ أعني ، 20 بالمئة من سائقي المركبات التي اختفت مستائين بطبيعة الحال
    10 bis 20 Prozent dieser Anträge stammen immer von Bewerbern, die sich selbst nominieren. TED من بينهم، ما بين عشر بالمئة، وعشرين بالمئة من المرشحين أناس رشحوا أنفسهم
    Für dieses bestimmte Medikament treten Nebenwirkungen bei fünf Prozent der Patienten auf. TED بالنسبة لهذا الدواء تظهر الآثار الجانبية على خمسة بالمئة من المرضى
    87 Prozent der Wissenschaftler sind davon überzeugt, dass Menschen zum Klimawandel beitragen. TED سبع وثمانون بالمئة من العلماء يعتقدون أن الناس يساهمون بالتغير المناخي.
    Also als ich damals begonnen habe zu arbeiten war ungefähr ein Prozent der Kinder komplett geimpft. TED حسنا، عندما بدأت بالعمل هناك، ما يقارب الواحد بالمئة من الأطفال كانوا تلقوا تطعيماتهم بالكامل.
    Im Gegensatz dazu kann der Unterschied zwischen HIV-Subtypen von verschiedenen Patienten bis zu 35 Prozent ausmachen. TED في المقابل، الاختلاف الجيني بين فرعية الإيدز من مرضى مختلفين ربما يعادل حتى 35 بالمئة.
    Bezogen auf die vertretenden Nationen, sind 11 Prozent der brasilianischen Internetbenutzer bei Twitter. TED وبحساب تمثيل الدولة، 11 بالمئة من مستخدمي الإنترنت البرازيليين هم على تويتر.
    Und davon kriegt der Caddie 1 0 Prozent. Das wären $ 1.000. Open Subtitles ،وحامل الأشياء يأخذ نسبة 10 بالمئة .لذا تكون أجرته ألف دولار
    Gentlemen, die Anordnung von ganz oben ist, dass Verbrechensrate in jedem Distrikt... bis zum Ende des Jahres um 5 Prozent sinken soll. Open Subtitles أيها السادة ، وصلتنا توصيات فوقيّة ..أن معدّل الجنايات لكل منطقة يجب أن ينزل إلى 5 بالمئة قبل نهاية السنة
    Wir haben 14 aufeinander folgende Quartale des GTP-Wuchses über drei Prozent. Open Subtitles لدينا نمو متتالي في خط أنابيب البترول بنسبة 3 بالمئة
    Es ist sehr viel Risiko und Arbeitskraft für nur fünf Prozent. Open Subtitles هذا كثير من مخاطرة رجل عصابة على مجرد خمسة بالمئة
    Wenn ich diese 25 Millionen für das Sattelschleppergeschäft bekomme, gehen 5 Prozent an Sie. Open Subtitles إن فزت بمناقصة ال25 مليون لسحب السيارات في المدينة فنصيبكم منها 5 بالمئة
    Meiner bekommt 15 Prozent, und seine Zuhälter-Hand ist überhaupt nicht stark. Open Subtitles مدير أعمالي يحصل على 15 بالمئة وهو ليس بقوي حتى
    Summiert man das mit den 49 Prozent, die ich bereits besitze... Open Subtitles والان إذا وضعناهما مع بعض مع 49 بالمئة التي أملكها
    Sie bekam, was sie wollte und Sie haben drei Prozent von absolut nichts! Open Subtitles حصلت على ما أرادت وحصلت أنت على 3 بالمئة من لا شيء
    Nein, sie versprach Ihnen 50 Prozent, weil Sie Ihre Zulassung zum Medizinstudium aufgaben. Open Subtitles كلّا, لقد وعدتك بخمسينَ بالمئة بسببِ أنكَ فقدت .فرصة قبولكَ بكليةِ الطب
    Das sind 5 Prozent mehr, als sie diesem Arschloch zahlen müsste. Open Subtitles هذا أكثر بخمسةٍ بالمئة أكثر مما تحتاج .دفعه لذلك الوغد
    Das bin ich. 80 Prozent hört sich in etwa richtig an. Open Subtitles أنا واقعي, اسمع 80 بالمئة تبدو مناسبة بالنسبة لنا, كشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد