| Durch eine einfache Zeremonie dort, wo der Ju-On Fluch wiedergeboren wurde. | Open Subtitles | مراسم بسيطة بالمكان الذي ولدت به اللعنة مجدداً |
| Eigentlich glaube ich, bin ich genau dort, wo ich sein sollte. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أني متواجد تماماً بالمكان الذي يفترض ان أكون به |
| Triff mich dort wo wir`s besprochen haben. | Open Subtitles | قابلني بالمكان الذي اتفقنا عليه |
| Ja, jetzt wird gebohnert, und wie du weißt, fange ich immer genau da an, wo du gerade stehst. | Open Subtitles | أجل, هذا وقت التنظيف يا صديقي و كما تعلم أحب أن أبدأ دائما بالمكان الذي تقف فيه تماما |
| Ich hatte ihn genau da wo ich ihn wollte bis mein Partner... | Open Subtitles | جعلته يكون بالمكان الذي أريده حتى طعنتني شريكتي في ظهري |
| Die ganze Zeit hinter Gittern, man würde denken, du würdest genau da weitermachen, wo wir aufgehört haben. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت خلف القضبان، كنتي تفكرين بالمكان الذي سننزل فيه، تماماً |
| Diese Eigenschaften machen sie zu idealen Kandidaten... für elektromagnetische Studien... die an anderer Stelle durchgeführt werden, dort wo die kühlen Temperaturen... | Open Subtitles | و هذا يجعلهم من المرشحيين الأبرز لتجاريب الطاقة الكهرومغناطيسية مقارنةً بالمكان الذي جاؤوا منه في الأول ذو درجة حرارة منخفضة |
| Er ist dort, wo er nun gebraucht wird. | Open Subtitles | هو بالمكان الذي يفترض أن يكونه .. ثق به |
| Denn dort wo wir Rahl nicht finden, finden wir seine Abgesandte, und unschuldige Menschen die Schutz vor seiner dunklen Magie brauchen. | Open Subtitles | لأنه بالمكان الذي لن نجد به (رال) سنجد مبعوثيه أناسٌ أبرياءٌ يحتاجون الحماية من سحره المظلم |
| Du hast mich also im Zug gesehen und dich plötzlich erinnert, wer ich bin? Triff mich dort, wo du dich treffen wolltest. | Open Subtitles | إذًا صادفتيني في القطار وفجأةً تذكرتي من أكون؟ "قابلني بالمكان الذي أردت أن نتقابل فيه سابقًا..." |
| Gladys saß genau da, wo du jetzt sitzt. | Open Subtitles | غلاديس جلست بالمكان الذي تجلسين فيه حالياً |
| Mom, du sitzt genau da, wo immer der Weihnachtsbaum steht. | Open Subtitles | أمي! ، أنتِ تجلسين بالمكان الذي نضع به شجرة أعياد الميلاد. |
| Ich mache nicht immer alles richtig, aber ich bin genau da, wo ich sein will. | Open Subtitles | لربما دائمًا الأمور لا تأتي بشكل ... صائب، ولكن .أنا بالمكان الذي أريدُ أن أكون به |
| Vielleicht ist der Plan nicht aufgegangen, aber ich denke Claire Bennet ist genau da, wo wir sie haben wollen. | Open Subtitles | لربما لم تجري الخطة كما أرغب (ولكننيأعتقدأن (كليربينيت.. بالمكان الذي نرغب أن تكون فيه |
| Ehrlich gesagt... bist du genau da, wo ich dich haben will. | Open Subtitles | -حقيقةً ... . أنتَ بالمكان الذي أبغيه تماماً. |