ويكيبيديا

    "بالنسبة لكِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für dich
        
    • für Sie
        
    • Ihnen
        
    Oh okay, also ist es okay für dich diesen Schwanzlutscher zu schlagen, aber nicht mich? Open Subtitles حسناً، إذاً لا بأس بالنسبة لكِ أن تضربي ذلكَ الحقير، و لكن ليسَ أنا؟
    Ich möchte, dass es schön für dich wird. Ich suche uns ein Hotel. Open Subtitles أريد أن يكون هذا لطيفاً بالنسبة لكِ سوف أحجز لنا في فندق
    Es tut mir leid, ... dass dein kleines fettes Erbe nicht genug für dich ist, Prinzessin. Open Subtitles أنا أسف كل ما تركته و ذلك الارث القليل ليس كافياً بالنسبة لكِ أيتها الأميرة
    Sagen Sie es nicht laut, wenn Sie wissen, was gut für Sie ist. Open Subtitles من الأفضل ألا تقوليها عالياً إن كنتِ تعلمين ما الجيد بالنسبة لكِ
    Wenn Sie es nicht übertreiben, gibt es sogar noch Hoffnung für Sie. Open Subtitles ، عندما لا تكونين صريحة . لدىّ آمالاً بالنسبة لكِ
    Nein, das ist nicht gut für Babys. Das ist gut für dich. Open Subtitles أنتِ لا تريدين، هذا غير جيد للأطفال فهذا جيد بالنسبة لكِ
    Es tut mir für dich leid, es hat dir so viel bedeutet. Open Subtitles أشعر بالأسف لأجلكِ، أعلم بأنّه كان أمراً مهماً بالنسبة لكِ ..
    Weil ich mehr als alles andere will, dass das für dich ein Ende hat. Open Subtitles لانه اكثر من اي شىء أرغب في أن ينتهي كل هذا بالنسبة لكِ
    Ich wünschte, ich hätte für dich ein stärkerer Mann sein können. Wirklich. Open Subtitles كنت أتمنى أن أكون رجلاً قوياً بالنسبة لكِ حقاً أتمنى ذلك
    Ich verstehe, das ist... das ist eine große Entscheidung für dich. Open Subtitles .. أتفهم بأنّ هذا . هذا قرارٌ كبير بالنسبة لكِ
    Hör mal, ich weiß, dass es gestern nicht einfach für dich war. Open Subtitles انظري ، أعلم أن يوم أمس كان يوماً عصيباً بالنسبة لكِ
    für dich vielleicht. Mir reicht es. Open Subtitles ربما كان هذا صحيحاً بالنسبة لكِ لكنني لم أعد أتحمل ذلك
    für dich bin ich ein Versuchskaninchen, aber für mich bist du eine sehr gute Freundin. Open Subtitles أنا لست سوى خنزير تجربة بالنسبة لكِ, لكنّ بالنسبة لي، أنتِ صديقة عظيمة.
    für dich bin ich doch nur ein schönes Gesicht. Open Subtitles أوه، بالنسبة لكِ أنا مُجَرَّد وجهُ جميلُ آخرُ.
    Es ist wahr. Ich bin zu alt für dich. Open Subtitles هذا حقيقي أنا كبيرة جداً بالنسبة لكِ.ومملة جداً
    Aber trotz ihrer trivialen Seiten bietet sie eine lebensbejahende, stabilisierende Umgebung für dich. Open Subtitles أنا أعتقد, بالرغم من تفاهته.. أنه ضرورة حياتيِّة, و محيط صحي مستقر عقلياً بالنسبة لكِ
    Aber nicht so gut für dich. Du solltest wirklich zum Arzt. Open Subtitles ولكنها ليست جيدة بالنسبة لكِ أعتقد أنكِ يجب أن تتّصلي بالدكتور
    Natürlich wäre es dann für Sie auch nicht allzu sicher hier. Open Subtitles بالطبع، لن يكون هذا آمناً بالنسبة لكِ ايضاً
    Ich würde nicht wollen, dass mein Privatleben zu einer Belastung für Sie wird. Ich sage Ihnen das zu Ihrem eigenen Wohl. Open Subtitles أكره رؤية حياتي الشخصية تشكل عائقاً بالنسبة لكِ
    Ist das klar genug, praktisch genug für Sie, Frau Präsident? Open Subtitles أذلك واضحاً ؟ خصوصاً كافياً بالنسبة لكِ سيدتى الرئيسة ؟
    Sie sind voll Eifersucht und Neid, denn Ihnen schulde ich nichts und Euch alles. Open Subtitles يجب ألا تصدقي مايخبرونكِ به , إنهم غيورون و حسودون , لأني لاشيء بالنسبة لهم وكل شيء بالنسبة لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد