Oh okay, also ist es okay für dich diesen Schwanzlutscher zu schlagen, aber nicht mich? | Open Subtitles | حسناً، إذاً لا بأس بالنسبة لكِ أن تضربي ذلكَ الحقير، و لكن ليسَ أنا؟ |
Ich möchte, dass es schön für dich wird. Ich suche uns ein Hotel. | Open Subtitles | أريد أن يكون هذا لطيفاً بالنسبة لكِ سوف أحجز لنا في فندق |
Es tut mir leid, ... dass dein kleines fettes Erbe nicht genug für dich ist, Prinzessin. | Open Subtitles | أنا أسف كل ما تركته و ذلك الارث القليل ليس كافياً بالنسبة لكِ أيتها الأميرة |
Sagen Sie es nicht laut, wenn Sie wissen, was gut für Sie ist. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تقوليها عالياً إن كنتِ تعلمين ما الجيد بالنسبة لكِ |
Wenn Sie es nicht übertreiben, gibt es sogar noch Hoffnung für Sie. | Open Subtitles | ، عندما لا تكونين صريحة . لدىّ آمالاً بالنسبة لكِ |
Nein, das ist nicht gut für Babys. Das ist gut für dich. | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين، هذا غير جيد للأطفال فهذا جيد بالنسبة لكِ |
Es tut mir für dich leid, es hat dir so viel bedeutet. | Open Subtitles | أشعر بالأسف لأجلكِ، أعلم بأنّه كان أمراً مهماً بالنسبة لكِ .. |
Weil ich mehr als alles andere will, dass das für dich ein Ende hat. | Open Subtitles | لانه اكثر من اي شىء أرغب في أن ينتهي كل هذا بالنسبة لكِ |
Ich wünschte, ich hätte für dich ein stärkerer Mann sein können. Wirklich. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أكون رجلاً قوياً بالنسبة لكِ حقاً أتمنى ذلك |
Ich verstehe, das ist... das ist eine große Entscheidung für dich. | Open Subtitles | .. أتفهم بأنّ هذا . هذا قرارٌ كبير بالنسبة لكِ |
Hör mal, ich weiß, dass es gestern nicht einfach für dich war. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أن يوم أمس كان يوماً عصيباً بالنسبة لكِ |
für dich vielleicht. Mir reicht es. | Open Subtitles | ربما كان هذا صحيحاً بالنسبة لكِ لكنني لم أعد أتحمل ذلك |
für dich bin ich ein Versuchskaninchen, aber für mich bist du eine sehr gute Freundin. | Open Subtitles | أنا لست سوى خنزير تجربة بالنسبة لكِ, لكنّ بالنسبة لي، أنتِ صديقة عظيمة. |
für dich bin ich doch nur ein schönes Gesicht. | Open Subtitles | أوه، بالنسبة لكِ أنا مُجَرَّد وجهُ جميلُ آخرُ. |
Es ist wahr. Ich bin zu alt für dich. | Open Subtitles | هذا حقيقي أنا كبيرة جداً بالنسبة لكِ.ومملة جداً |
Aber trotz ihrer trivialen Seiten bietet sie eine lebensbejahende, stabilisierende Umgebung für dich. | Open Subtitles | أنا أعتقد, بالرغم من تفاهته.. أنه ضرورة حياتيِّة, و محيط صحي مستقر عقلياً بالنسبة لكِ |
Aber nicht so gut für dich. Du solltest wirklich zum Arzt. | Open Subtitles | ولكنها ليست جيدة بالنسبة لكِ أعتقد أنكِ يجب أن تتّصلي بالدكتور |
Natürlich wäre es dann für Sie auch nicht allzu sicher hier. | Open Subtitles | بالطبع، لن يكون هذا آمناً بالنسبة لكِ ايضاً |
Ich würde nicht wollen, dass mein Privatleben zu einer Belastung für Sie wird. Ich sage Ihnen das zu Ihrem eigenen Wohl. | Open Subtitles | أكره رؤية حياتي الشخصية تشكل عائقاً بالنسبة لكِ |
Ist das klar genug, praktisch genug für Sie, Frau Präsident? | Open Subtitles | أذلك واضحاً ؟ خصوصاً كافياً بالنسبة لكِ سيدتى الرئيسة ؟ |
Sie sind voll Eifersucht und Neid, denn Ihnen schulde ich nichts und Euch alles. | Open Subtitles | يجب ألا تصدقي مايخبرونكِ به , إنهم غيورون و حسودون , لأني لاشيء بالنسبة لهم وكل شيء بالنسبة لكِ |