ويكيبيديا

    "بالنسبة ليّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für mich
        
    • Für meinen Teil
        
    • ist mir
        
    Meine Wohnung ist zwei Blocks weg. Oder, für mich... zwei Kilometer. Open Subtitles شقتي على بعد 2 كيلومتر أو بالنسبة ليّ 2 كيلومتر
    - Das klingt wunderbar. - für mich ergibt das keinen Sinn. Open Subtitles ـ يبدو رائعاً ـ إنه ليس منطقي بالنسبة ليّ مطلقاً
    für mich ist es höchste Zeit, aus meinem Haus zu kommen, solange ich noch lebe. Open Subtitles أظن إنه الوقت المناسب بالنسبة ليّ أن أخرج من منزلي بينما لا زلتُ حية.
    für mich ist das hier die Endstation. Open Subtitles بالنسبة ليّ ، هي المحطة الأخيرة على أي حال
    Für dich mag die Nachricht sehr wichtig sein, aber für mich ist sie das momentan nicht. Open Subtitles أنها رسالة مهمة جدًا لك، هل تفهم؟ أنها ليست ليّ. أنها ليست مهمة بالنسبة ليّ في هذا الوقت.
    Ich sage ja nicht, es sei dasselbe, aber ich habe vor ein paar Wochen meine Oma verloren, und sie war alles für mich. Open Subtitles ولكنني فقدت جدتي منذ بضع أسابيع ، وقد كانت كل شئ بالنسبة ليّ
    Oh, das kann ich nicht, er ist viel zu jung für mich. Open Subtitles لا يمكنني هذا . فإنه صغير جداً بالنسبة ليّ
    Wenn es hier für alle sicher genug ist, ist es auch sicher genug für mich. Open Subtitles المكان هنا آمن بما يكفي للآخرين، و هو آمن بما يكفي بالنسبة ليّ.
    Ganz ehrlich, was glaubst du, bist du für mich? Open Subtitles اخبرني.. ما الذي يفترض أن تكونه بالنسبة ليّ تحديدًا؟
    - Das klingt für mich nach einem Motiv. Open Subtitles يبدو هذا دافع بالنسبة ليّ نعم ، و بعد ذلك
    Es freut mich, dass Sie eine andere Seite von ihm kannten. für mich war er ein Dieb und ein Mörder. Open Subtitles سعيدة أنك عرفت جانب آخر منه بالنسبة ليّ فهو مجرد لص وقاتل
    Hey, ich war in der 2. Pilgergruppe. Das ist für mich nur Lärm. Was hast du noch? Open Subtitles لقد آتيت بالبعثة الثانية، هذه كلها ضوضاء بالنسبة ليّ ألديك شيء آخر لأجلي؟
    Du warst für mich nie nur Hausfrau, Liebling. Open Subtitles حسناً ، أنتِ لن تكوني ربّة منزل فقط بالنسبة ليّ ، عزيزتي
    Das hat für mich auch nicht funktioniert. Open Subtitles لم يكن هذا الأمر مناسبًا بالنسبة ليّ أيضًا.
    Mein Vater versuchte mir klarzumachen, dass es noch mehr auf der Welt gibt, aber für mich gab es nichts anderes. Open Subtitles لقد كان يحاول والدي أن يعرفني على أشياء آخرى و لكنه لا يعد شيء نهم بالنسبة ليّ.
    für mich ist es gut genug. Wie für Dad. Open Subtitles لقد كان مكانٍ مُناسباً بالنسبة ليّ و لوالدُنّا لكسب لقمة عيشنّا.
    Es ist schwer für mich zu glauben, dass er verschwunden ist. (SCHLUCHZEN) Open Subtitles بالنسبة ليّ من الصعب التصديق إنه قد مات.
    Das, was du da willst, willst du für dich selbst, nicht für mich. Open Subtitles هذه الأشياء التي تُريدها لنفسك، وليس بالنسبة ليّ
    für mich ist es wichtig, dass meine Schwester mich fertigmachen will. Open Subtitles ـ أجل إنه مهم بالنسبة ليّ لأن أختي تحاول الإيقاع بيّ.
    Für meinen Teil. Open Subtitles بالنسبة ليّ.
    Aber, was das angeht, das ist mir nicht wichtig, ehrlich. Open Subtitles لكن،، ذلك الأمر ليس مهماً بالنسبة ليّ أعدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد