ويكيبيديا

    "بالنسبَة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für
        
    Das ist eine lange Zeit für ein junges Mädchen, die Flamme brennen zu lassen. Open Subtitles إنها مُدةٌ طويلَة بالنسبَة لفتاةٍ فتيَّة لتُبقي حُبها
    Aber nach seinem Buch in der Bibliothek, ist für diese Moslems die Sklaverei immernoch am Leben, in Afrika. Open Subtitles لكن بحسَب هذا الكتاب في المكتبة بالنسبَة للمُسلمين ما تزال العبودية موجودَة في أفريقيا
    Nein, es tut mir leid, dass ich nicht mehr für dich sein kann. Open Subtitles كلا، أنا آسِف أني لا يُمكنني أن أكون أكثَر بالنسبَة لكِ
    Es wird für uns nicht nötig sein, irgendetwas weiterzudiskutieren. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروريًا بالنسبَة لنا لمُناقشَة أي شيء آخَر.
    Es wird für uns nicht nötig sein, irgendetwas weiterzudiskutieren. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروريًا بالنسبَة لنا لمُناقشة أي شيء آخَر‫.
    für mich wäre das alles Blut von gestern. Open Subtitles ستكون كلها أشيَاء لا يُمكن تغييرها بالنسبَة لي.
    Das ist für uns alle wirklich schwierig. Open Subtitles هذا حقًا صعَب بالنسبَة لنا جميعًا.
    für den Anfang, der Boss hat deinen Arsch gerettet. Open Subtitles بالنسبَة للمُبتدئيِن، مُدربّك أنقذك.
    Aber für mich, geliebt zu werden... das allererste Mal... Open Subtitles ولكن بالنسبَة لي، أن تُحِب... لأول مرّه في حياتِك...
    Einen nicht ganz wachen und orientierungsfähigen Patienten zu entlassen, ist für uns... Open Subtitles بالنسبَة لنا إخراج أي مريِض ليَس بحالة مُستقرّة و مُتوجهة...
    Alles gut für uns. Open Subtitles كلها جيّدة بالنسبَة لنا.
    Was war er für dich? Open Subtitles ماذا كان بالنسبَة لكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد