ويكيبيديا

    "بانفسهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sich
        
    Würden sich mehr Welten gegen die Separatisten erheben, wäre dieser Krieg doch schon lange zu Ende. Open Subtitles اذا وقف اكثر من عالم بانفسهم ضد الانفصاليين, لإنتهت هذه الحرب منذ فترة طويلة جدا
    Falls wir als Eltern allerdings nachlässig sind, überlassen wir es unseren Kindern für sich selbst zu sorgen. TED ومع ذلك, فاذا لم يدرك الاباء فنحن نترك ابنائنا ليتدبروا امورهم بانفسهم
    Diese Amerikaner opfern sich wie Samurai. Open Subtitles يضحون بانفسهم كما لو كانوا ساموراى هؤلاء الامريكيون
    Denn die Menschen machen sich was aus Menschen, die etwas aus sich machen. Open Subtitles لن الناس تهتم بالاشخاص الذين يهتمون بانفسهم
    Aber wir sind auch Erwachsene und Erwachsene können für sich selbst sorgen. Open Subtitles لكن نحن كذالك بالغين والبالغين يعتنون بانفسهم
    Politiker verlangen von Soldaten ständig sich zu opfern, um dadurch mehr Menschen das Leben zu retten. Open Subtitles السياسيين يطلبون من العسكريين التضحية بانفسهم لما في صالح الاخرين في جميع الاوقات
    Die gibt es im Laden, sie sind zugelassen und wenn nicht von mir... dann hätten sie sie sich von jemand anderem besorgt. Open Subtitles انهم من دون وصفة طبية ،وقد وافقت عليها الهيئة. وحتى لو لم اعطهم, انا متاكده ان الاطفال سيجدو طريقه للحصول عليها بانفسهم
    Ich habe 4.712 Agenten, die sich auf meinen Befehl hin vor einen Bus werfen würden. Open Subtitles لدى 4.712 عميل الذين يمكن أن يلقوا بانفسهم أسفل الحافله
    Menschen mögen sich was aus Menschen machen, die was aus sich selbst machen, aber ich mache mir eigentlich überhaupt nichts aus diesen Menschen. Open Subtitles الناس يهتمون... ...بالناس الذين يهتمون بانفسهم .لكنى فقط لا اهتم بهؤلاء الناس...
    Dein Vater und deine Mutter haben sich geopfert. Open Subtitles ابوك وامك ضَحّيا بانفسهم من اجلك انت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد