Dass meine Papierarbeit vielleicht etwas schlampig gewesen ist,... was zur Folge hatte, dass ich ein paar Sachen durcheinander gebracht habe. | Open Subtitles | أن عملي المكتبي كان ضعيفا نوعا ما ونتيجة لذلك أخطات ببعض الأمور |
Für dich, Bruder, bin ich immer verfügbar. Ich... muss nur noch ein paar Sachen erledigen. | Open Subtitles | من أجلك، دائماً متفرغ علي فقط الإهتمام ببعض الأمور |
Danke, ich will noch ein paar Sachen nachlesen. | Open Subtitles | . شكراً ، لكنني أريد النظر ببعض الأمور |
Ich muss mir nur... über ein paar Dinge Gedanken machen. | Open Subtitles | .. إنما أنا بحاجة إلى التفكير ببعض الأمور |
Ich habe dir gesagt, dass ich ein paar Dinge entscheiden werde. - Ich habe es dir gesagt. | Open Subtitles | أخبرتك، علي اتخاذ قرارات ببعض الأمور أخبرتك بذلك |
Nun, im Interesse der Neuanfänge denke ich, es gibt da ein paar Dinge, die ich dir wahrscheinlich beichten sollte... aber wo soll ich anfangen? | Open Subtitles | الآن لبدء صفحة جديدة، أشعر أنّي يجب أن أعترف لك ببعض الأمور. لكن من أين نبدأ؟ |
Wir gehen in den Wald, machen so einiges. | Open Subtitles | حيث نتوجه إلى الأحراج و نقوم ببعض الأمور |
Ich brauche 'n paar Jungs, die mir helfen, unten am Strand einige Sachen wegzuschaffen. | Open Subtitles | حسناً, أنا أبحث عن بعض الرجال ليساعدونني ببعض الأمور عند الشاطئ |
Du hast ein paar Sachen über sie gesagt, als du geschlafen hast. | Open Subtitles | تفوّهتَ ببعض الأمور بشأنها في منامك |
Ich muss zum Haus fahren und ein paar Sachen erledigen. Ja, wie läuft's mit der Renovierung? | Open Subtitles | -حيث يجب أن أذهب للمنزل لأهتم ببعض الأمور |
Ich denke du musst dir um ein paar Sachen Gedanken machen. | Open Subtitles | أظن أن عليك التفكير ببعض الأمور. |
Toby hat mich die ganze Zeit geDUFFi und ich habe Über ein paar Sachen nachgedacht. | Open Subtitles | إذاً أتضح أنّ توبي كان يفعل بي ص.س.ق.م طيل الوقت. و كنت أفكر ببعض الأمور و أنا فقط... |
Ich musste mich um ein paar Sachen kümmern. | Open Subtitles | آسف يا سيدي كنت أعتني ببعض الأمور |
Ich muss nur ein paar Sachen in die Wege leiten. | Open Subtitles | عليّ الإهتمام ببعض الأمور الأخرى. |
andere richtig gruselig. Ich erzähle Ihnen ein paar Sachen – wenn Sie mich dann ankotzen, könnte ich das verstehen. | TED | بعض الاشخاص قد يجدون ذلك مخيفا جدا. سأخبركم ببعض الأمور من المحتمل ان يجعلك ذلك تتقيأ بقوة عليّ، ولكن لا بأس ! |
Ich kann ein paar Tage nirgends hin, bis ich ein paar Dinge geklärt habe, aber ich bin im Studio. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب الى أي مكان لبضعة ايام قبل أن أهتم ببعض الأمور, ولكنني سأكون في النادي. |
Im Norden. Arbeiten. Musste ein paar Dinge erledigen. | Open Subtitles | شمالا، أعمل كان عليّ أن أهتمّ ببعض الأمور |
Ich mußte mich einfach um ein paar Dinge kümmern. | Open Subtitles | كان يجب عليَّ فقط أن أعتني ببعض الأمور. |
Ronon will sich zuerst um ein paar Dinge kümmern. | Open Subtitles | رونن يريد الاعتناء ببعض الأمور أولا |
Ich möchte mit dir über ein paar Dinge reden. | Open Subtitles | أريد محادثتك ببعض الأمور فحسب. |
Ich muss mich jetzt um einiges kümmern. | Open Subtitles | و الآن علي ان أذهب للعنايةة ببعض الأمور سوف أتصل بك ، اتفقنا ؟ |
Sie macht einige Sachen durch, die nichts mit dir zu tun haben... | Open Subtitles | .. فهي تمر ببعض الأمور الأن ليست لها علاقة بكِ حقا ؟ |