| Entweder bin ich betrunken auf dem U-Bahnsteig umgefallen oder er hat mich betäubt. | Open Subtitles | إما أني ثملت وفقدت الوعي في محطة القطار. أو أنه قام بتخديري. |
| Mir waren die Augen verbunden und sie hatten mich betäubt. | Open Subtitles | لقد كنت معصوبة العينين و أعتقد أنهم قاموا بتخديري... |
| Meine Eltern haben mich unter Drogen gesetzt seit ich 13 war, aber ich trage nicht mehr länger ihre Scheuklappen. | Open Subtitles | لقد قام والديّ بتخديري منذ أن كنت في الـ 13 من عمري ولكنني انتهيت من لبس هذه الغمامة |
| Meine Eltern haben mich unter Drogen gesetzt, seit ich 13 war. | Open Subtitles | لقد قام والديّ بتخديري منذ أن كنت في الـ 13 من عمري |
| Wollen Sie mich nicht betäuben, oder so? | Open Subtitles | ألن تقول بتخديري أو شيئاً ما ؟ ؟ |
| Als ich mit deinem Bruder schwanger war, gab Valentine mir Drogen. | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً بأخيك، قام "فالنتاين" بتخديري. |
| Die Ärzte sagen, er hat mich unter Drogen gesetzt. | Open Subtitles | لقد قال الأطباء بأنه قام بتخديري |
| Sie haben mich unter Drogen gesetzt. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتخديري |
| Du hast mich unter Drogen gesetzt. | Open Subtitles | نعم ، لقد قمت بتخديري |
| Warum betäuben Sie mich nicht? | Open Subtitles | على الاقل, قم بتخديري قبل ! أن تقوم بالقطع |
| Was zur Hölle hast du dir dabei gedacht, mich so zu betäuben? | Open Subtitles | -بماذا كُنتِ تُفكرين بتخديري هكذا؟ |
| Hast du mir Drogen gegeben? | Open Subtitles | هل قمت بتخديري . |