"بتخديري" - Translation from Arabic to German

    • mich betäubt
        
    • mich unter Drogen gesetzt
        
    • betäuben
        
    • mir Drogen
        
    Entweder bin ich betrunken auf dem U-Bahnsteig umgefallen oder er hat mich betäubt. Open Subtitles إما أني ثملت وفقدت الوعي في محطة القطار. أو أنه قام بتخديري.
    Mir waren die Augen verbunden und sie hatten mich betäubt. Open Subtitles لقد كنت معصوبة العينين و أعتقد أنهم قاموا بتخديري...
    Meine Eltern haben mich unter Drogen gesetzt seit ich 13 war, aber ich trage nicht mehr länger ihre Scheuklappen. Open Subtitles لقد قام والديّ بتخديري منذ أن كنت في الـ 13 من عمري ولكنني انتهيت من لبس هذه الغمامة
    Meine Eltern haben mich unter Drogen gesetzt, seit ich 13 war. Open Subtitles لقد قام والديّ بتخديري منذ أن كنت في الـ 13 من عمري
    Wollen Sie mich nicht betäuben, oder so? Open Subtitles ألن تقول بتخديري أو شيئاً ما ؟ ؟
    Als ich mit deinem Bruder schwanger war, gab Valentine mir Drogen. Open Subtitles عندما كنت حاملاً بأخيك، قام "فالنتاين" بتخديري.
    Die Ärzte sagen, er hat mich unter Drogen gesetzt. Open Subtitles لقد قال الأطباء بأنه قام بتخديري
    Sie haben mich unter Drogen gesetzt. Open Subtitles لقد قمتِ بتخديري
    Du hast mich unter Drogen gesetzt. Open Subtitles نعم ، لقد قمت بتخديري
    Warum betäuben Sie mich nicht? Open Subtitles على الاقل, قم بتخديري قبل ! أن تقوم بالقطع
    Was zur Hölle hast du dir dabei gedacht, mich so zu betäuben? Open Subtitles -بماذا كُنتِ تُفكرين بتخديري هكذا؟
    Hast du mir Drogen gegeben? Open Subtitles هل قمت بتخديري .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more