ويكيبيديا

    "بتشخيص" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Diagnose
        
    • Diagnoseprogramm
        
    • mit einer
        
    • diagnostizieren
        
    Die EEG-Scans erlaubten uns, diese Kinder mit einer viel exakteren neurologischen Diagnose zu versehen und eine viel zielgerichtetere Behandlung zu ermöglichen. TED وبالتالي هذه مجموعة أشعة تخطيط الدماغ مكنتنا من تزويد هولاء الأطفال بتشخيص عصبي أكثر دقة وعلاجًا أكثر استهدافًا للعلة.
    Der siebenjährige Justin Senigar kam in unsere Klinik mit der Diagnose von schwerem Autismus. TED جستين سينغار البالغ من العمر سبعة اعوام أتى إلى عيادتنا بتشخيص لمرض التوحد الحاد
    Alle diese Kinder kamen in unsere Klinik mit einer Diagnose wie Autismus, Aufmerksamkeitsdefizit-Störung, geistige Behinderung, Sprachprobleme. TED كل هؤلاء الأطفال أتوا إلى عيادتنا بتشخيص مرض التوحد، اضطرابات عجز الانتباه والتركيز، تخلف عقلي، مشاكل لغوية.
    Weißt du, was mir bei der Diagnose hilft? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يساعدني وأنا أقوم بتشخيص حالة؟
    Ein Diagnoseprogramm erstellen, das zeigt, welche Leitungen welche Bewegungen steuern. Open Subtitles والقيام بتشخيص لنعرف اي سلك مسؤول عن الحركه
    Im Jahr 2008 diagnostizierten schwedische Ärzte einen Mann aus Indien mit einer anderen Infektion, die gegen alle außer einer Arznei resistent war. TED عام 2008، قام أطباء في السويد بتشخيص حالة رجل من الهند مصاب بعدوى مختلفة مقاومة لجميع العقاقير إلا واحد آنذاك.
    Wir diagnostizieren die Krankheit, wenn sie symptomatisch geworden ist, und behandeln das Symptom für 10, 20, 30, 40 Jahre. TED نقوم بتشخيص المرض نقوم بتشخيص المرض وبمجرد ظهور أعراضه نبدأ بمعالجة الأعراض ل 10 و 20 و 30 و 40 سنة
    Eine Diagnose, die weder eine Erklärung noch eine Heilung liefert ist laut Definition keine Diagnose. Open Subtitles التشخيص الذي لا يقدّم أيّ تفسير أو علاج وفقاً للتعريف ليس بتشخيص
    Vermutlich ist es nichts, aber wir müssen eine Diagnose durchführen. Open Subtitles قد يكون لا شيئاً، و لكن علينا القيام بتشخيص.
    Sie kommen mit einer schwachen Diagnose zu mir und ich biete Ihnen an dem nachzugehen, aber das reicht Ihnen noch nicht. Open Subtitles تأتي إليّ بتشخيص ضعيف وعرضتُ عليكَ إجراء الفحص، لكن هذا غير كافٍ بالنسب لكَ
    Ich müsste ihn sehen, um eine genaue Diagnose zu stellen. Open Subtitles أريد أن اراه كي أزودكم بتشخيص دقيق لهذا الأمر
    - Es tat mir wirklich leid, von Ihrer Diagnose zu hören. Open Subtitles أنا حقاً شعرت بالسوء الشديد عندما سمعت بتشخيص مرضك
    Machen Sie eine Anamnese bei dieser Patientin und stellen Sie die Diagnose. Open Subtitles رجاء ، أعطني تقريراً بتشخيص هذا المريض
    Sagen Sie, Ms. Black, wer hat als erster die Diagnose bei Ihrem Sohn gestellt? Open Subtitles من هو أول شخص قام بتشخيص حالة إبنك؟
    Sie wollen eine Diagnose für eine Tote? Open Subtitles ...الإنزيمات تشير إلى تريد أن نقوم بتشخيص امرأة ميتة؟
    Wir können ein 6 Jahre altes Kind nicht in zwei Teile schneiden ohne bestätigte Diagnose. Open Subtitles - لا يمكننا قطع فتاة بالسادسة نصفين بتشخيص غير مؤكد
    Sie endete mit der Diagnose: spongiformen Enzephalopathie. Open Subtitles ينتهي بتشخيص التهاب الدماغ الإسفنجيّ
    Die Diagnose konnte nicht früher gestellt werden, aber es war dennoch zu spät. Open Subtitles لقد قمت بتشخيص سريع لكن فات الأوان
    Wenn Sie nicht mit einer vernünftigen Diagnose für meine Schulterschmerzen wiederkommen, entziehe ich Ihnen meinen Fall. Open Subtitles إن لم تعودي بتشخيص جيد لألم كتفي،
    Ich werde mehr wissen, nachdem ich ein Diagnoseprogramm habe laufen lassen. Open Subtitles سأعرف أكثر بعد أن أقوم بتشخيص
    Unsere heutige Art zu diagnostizieren ist die Mustererkennung. Sieht das normal aus? Sieht das unnormal aus? TED و هي الطريقة التي نقوم فيها بتشخيص السرطان اليوم عن طريق التعرف على الأنماط هل يبدو طبيعياً أم لا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد