| Viele Leute wissen es zu schätzen, dass ich auf ihrer Seite bin. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقدرون أن يعرفوا أننى بجانبهم |
| Wir gehen zu den Leuten und zeigen ihnen, dass wir noch auf ihrer Seite sind. | Open Subtitles | سنذهب للناس و نخبرهم أنّنا مازلنا بجانبهم |
| Es wird Zeit, dass ich aufhöre, ständig gegen alle zu kämpfen... und anfange, an ihrer Seite zu kämpfen. | Open Subtitles | اتعلم,هذا هو الوقت لاتوقف عن منافسه اي شخص والمنافسة بجانبهم |
| Ich habe das Spanisch sprechende Publikum aufgefordert aufzustehen, eine Person neben sich anzuschauen und zu lachen. | TED | طلبت ببساطة ممن يتحدث الإسبانية من الجمهور أن يقفوا، وينظروا إلى الشخص الجالس بجانبهم ويضحكوا. |
| Ich bin also direkt neben ihnen als E-Mail-Konto im Internet. | TED | لذا انا بجانبهم في ساحات البريد الالكتروني في الانترنت |
| Du schlägst dich auch immer auf ihre Seite, du schwanzlutschender kamelfickender Moralnazi! | Open Subtitles | - تذكر ماذا وافقنا على قسّمك؟ - وأنت "مارياس" دائماً تقف بجانبهم ! |
| Wie konnten Sie sich nur auf ihre Seite stellen? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكون بجانبهم ؟ |
| Sie glauben ich bin auf ihrer Seite, aber das bin ich nicht. Sie wollen die Gründerfamilien tot sehen. | Open Subtitles | يظنون أنـّي بجانبهم ، لكنـّي لستُ كذلك، يودّون الموت للعائلات المؤسسة. |
| Es hat sich herausgestellt,... dass alle großen Monarchen stets einen heiligen Mann an ihrer Seite hatten, um Kriege zu segnen... | Open Subtitles | جميع الملوك كان لديهم دائما رجال مقدسون بجانبهم .. كي يكرسوا الحرب بعززوا غرورهم |
| Männer kämpfen erbitterter mit einem König an ihrer Seite und nicht unter dem Rock seiner Mutter. | Open Subtitles | الرجال سيقاتلون بشكلٍ أقوى إذا رأو ملكهم يقاتل بجانبهم عوضًا من أن يختبئ خلف ثوب أمه. |
| Männer kämpfen erbitterter mit einem König an ihrer Seite und nicht unter dem Rock seiner Mutter. | Open Subtitles | الرجال سيقاتلون بشكلٍ أقوى إذا رأو ملكهم يقاتل بجانبهم عوضًا من أن يختبئ خلف ثوب أمه. |
| Wie soll ich diese Leute davon überzeugen, das ich auf ihrer Seite bin. | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أقنعهم أني بجانبهم ؟ |
| - Ich kämpfte einst an ihrer Seite, vor langer Zeit. | Open Subtitles | - كنت أحارب بجانبهم في وقت مضى منذ وقت طويل |
| Wir müssen ihnen nur zeigen, dass wir auf ihrer Seite sind. | Open Subtitles | نُريد أن نُريهم أنّنا بجانبهم. |
| - Die haben den Teufel auf ihrer Seite. Der Teufel existiert nicht. | Open Subtitles | ـ الشيطان يقف بجانبهم ـ لا وجود للشيطان |
| Er führte sie und kämpfte 235 Tage weiter an ihrer Seite. | Open Subtitles | قادهم... وقاتل بجانبهم... لأكثر من 235 يوم . |
| Wenn jemand unter den Stuhl neben sich greifen kann, wird er etwas mit Klebestreifen an der Unterseite befestigt finden. | TED | إذا استطاع أحدكم أن يصل إلى الكرسي الذي بجانبهم سيجد شيئا ملصقا إلى إسفل القاعدة. |
| Ich sitze in Hauswirtschaftslehre immer neben einem Mädchen. | Open Subtitles | أنا أجلس بجانبهم فى حصص الإقتصاد المنزلى |
| Wenn Sie reingehen, finden Sie sie im Regal neben den Caligula-Räucherstäbchen. | Open Subtitles | بينما الشخص المناسب نوعا ً ما ينتظر بجانبهم |
| Ich stelle mich auf ihre Seite. | Open Subtitles | إنني واقف بجانبهم. |