"بجانبهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihrer Seite
        
    • neben
        
    • ihre Seite
        
    Viele Leute wissen es zu schätzen, dass ich auf ihrer Seite bin. Open Subtitles الكثير من الناس يقدرون أن يعرفوا أننى بجانبهم
    Wir gehen zu den Leuten und zeigen ihnen, dass wir noch auf ihrer Seite sind. Open Subtitles سنذهب للناس و نخبرهم أنّنا مازلنا بجانبهم
    Es wird Zeit, dass ich aufhöre, ständig gegen alle zu kämpfen... und anfange, an ihrer Seite zu kämpfen. Open Subtitles اتعلم,هذا هو الوقت لاتوقف عن منافسه اي شخص والمنافسة بجانبهم
    Ich habe das Spanisch sprechende Publikum aufgefordert aufzustehen, eine Person neben sich anzuschauen und zu lachen. TED طلبت ببساطة ممن يتحدث الإسبانية من الجمهور أن يقفوا، وينظروا إلى الشخص الجالس بجانبهم ويضحكوا.
    Ich bin also direkt neben ihnen als E-Mail-Konto im Internet. TED لذا انا بجانبهم في ساحات البريد الالكتروني في الانترنت
    Du schlägst dich auch immer auf ihre Seite, du schwanzlutschender kamelfickender Moralnazi! Open Subtitles - تذكر ماذا وافقنا على قسّمك؟ - وأنت "مارياس" دائماً تقف بجانبهم !
    Wie konnten Sie sich nur auf ihre Seite stellen? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون بجانبهم ؟
    Sie glauben ich bin auf ihrer Seite, aber das bin ich nicht. Sie wollen die Gründerfamilien tot sehen. Open Subtitles يظنون أنـّي بجانبهم ، لكنـّي لستُ كذلك، يودّون الموت للعائلات المؤسسة.
    Es hat sich herausgestellt,... dass alle großen Monarchen stets einen heiligen Mann an ihrer Seite hatten, um Kriege zu segnen... Open Subtitles جميع الملوك كان لديهم دائما رجال مقدسون بجانبهم .. كي يكرسوا الحرب بعززوا غرورهم
    Männer kämpfen erbitterter mit einem König an ihrer Seite und nicht unter dem Rock seiner Mutter. Open Subtitles الرجال سيقاتلون بشكلٍ أقوى إذا رأو ملكهم يقاتل بجانبهم عوضًا من أن يختبئ خلف ثوب أمه.
    Männer kämpfen erbitterter mit einem König an ihrer Seite und nicht unter dem Rock seiner Mutter. Open Subtitles الرجال سيقاتلون بشكلٍ أقوى إذا رأو ملكهم يقاتل بجانبهم عوضًا من أن يختبئ خلف ثوب أمه.
    Wie soll ich diese Leute davon überzeugen, das ich auf ihrer Seite bin. Open Subtitles كيف يمكنني أن أقنعهم أني بجانبهم ؟
    - Ich kämpfte einst an ihrer Seite, vor langer Zeit. Open Subtitles - كنت أحارب بجانبهم في وقت مضى منذ وقت طويل
    Wir müssen ihnen nur zeigen, dass wir auf ihrer Seite sind. Open Subtitles نُريد أن نُريهم أنّنا بجانبهم.
    - Die haben den Teufel auf ihrer Seite. Der Teufel existiert nicht. Open Subtitles ـ الشيطان يقف بجانبهم ـ لا وجود للشيطان
    Er führte sie und kämpfte 235 Tage weiter an ihrer Seite. Open Subtitles قادهم... وقاتل بجانبهم... لأكثر من 235 يوم .
    Wenn jemand unter den Stuhl neben sich greifen kann, wird er etwas mit Klebestreifen an der Unterseite befestigt finden. TED إذا استطاع أحدكم أن يصل إلى الكرسي الذي بجانبهم سيجد شيئا ملصقا إلى إسفل القاعدة.
    Ich sitze in Hauswirtschaftslehre immer neben einem Mädchen. Open Subtitles أنا أجلس بجانبهم فى حصص الإقتصاد المنزلى
    Wenn Sie reingehen, finden Sie sie im Regal neben den Caligula-Räucherstäbchen. Open Subtitles بينما الشخص المناسب نوعا ً ما ينتظر بجانبهم
    Ich stelle mich auf ihre Seite. Open Subtitles إنني واقف بجانبهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus