Ich nehme das ziemlich ernst, aber ich möchte über etwas sprechen, das mir in den letzten paar Jahren sehr wichtig geworden ist. | TED | واتعامل مع هذه المواضيع بجدّية. إلا أنني سأتحدث عن شيء مختلف هذه المرة أمر شغل تفكيري خلال السنة أو السنتين الماضيتين |
Wir ermutigen Sie weiter unsere Hotline anzurufen. Wir nehmen jeden Tipp ernst. | Open Subtitles | بالاتصال على خطّنا الساخن لأنّنا نأخذ كلّ معلومة بجدّية |
Im ernst, Maxxie, ich will nicht dabei zugucken, wie du es mit einem Kerl machst, während ich hier festsitze. | Open Subtitles | بجدّية, لا أريد أن أضطر للجلوس ومشاهدتك تقيم علاقة مع أحد الشباب |
Wenn du das Instrument Ernsthaft spielen willst, brauchst du ein seriöses Instrument. | Open Subtitles | تريدين أخذ الاَلة بجدّية فتحتاجين اَلة جدّية هيّا |
Ein guter Kampf müsste wie ein Kammerspiel sein, aber man muss Ernsthaft spielen. | Open Subtitles | القتال الجيّد يشبه... لعبة صغيرة لكن يجب أن تلعب بجدّية |
Aber Ernsthaft, wie läuft es bei dir? | Open Subtitles | حسنًا ، حسنًا بجدّية ، كيف هي أمورك ؟ |
Aber wenn du es ernst meinst, aber es nicht ernst behandelst, dann wirst du am Ende verletzt. | Open Subtitles | لكنّك لو كنتَ جاداً ولم تعامل الأمر بجدّية فعندها سوف تتأذّى |
Und wir wussten nicht, wie wir ihr sagen konnten, wie ernst es war. | Open Subtitles | ولم نكن نعلم كيف نخبرها بجدّية هذا المرض |
Ich bin froh, dass Sie das ernst nehmen. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا سعيدٌ لأنكم تأخذون الأمر بجدّية |
- Ist das wirklich dein ernst? | Open Subtitles | حسنا ، هل تتكلمين أنتِ بجدّية ؟ |
"Fan-Anerkennungsnacht" ist eine Veranstaltung, die wir sehr ernst hier bei K-Bal nehmen. | Open Subtitles | "ليلة "تقدير الجمهور هو حدثٌ "نأخذه بجدّية هنا في "كيبل |
Er sitzt da, mit Eiersalat im Bart, und sagt, ich nehme den Job nicht ernst. | Open Subtitles | حسناً إذن، كانت تتدلّى من شاربه قطعة منسندوتشسلطةالبيضالذي يأكله.. -ويتحدّث معي أنني لا آخذ عملي بجدّية |
Der Shincho Caln nimmt die Dinge zu ernst. | Open Subtitles | جماعة (شينشو) تأخذ الأمر بجدّية أكثر من اللازم |
Ich kämpfte Jahre, um ernst genommen zu werden. Vertrauen Sie mir. | Open Subtitles | حاربتُ طويلاً كي أعامل بجدّية |
Dann müssen wir uns Ernsthaft über meine Entlohnung unterhalten. | Open Subtitles | إذن يجبُ أن نتحدث بجدّية بخصوص تعويضاتي |
Gott denkt heute Ernsthaft über was nach. | Open Subtitles | الربّ يفكّر بجدّية هذه الليلة |
Jack, wir müssen reden, Ernsthaft. | Open Subtitles | جاك، يجب أن نتحدّث بجدّية |
Leute, Ernsthaft,... | Open Subtitles | يا رفاق، بجدّية |
Ich möchte, dass du Ernsthaft über uns nachdenkst. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّري فينا بجدّية |
Ernsthaft, Leute, ich glaube wirklich, wir sollten diesen Hitler stoppen. | Open Subtitles | المهرّج السعيد بجدّية يا جماعة، أفكّر حقا أن علينا إيقاف هذا الرجل (هتلر). |
Dad, jetzt mal Ernsthaft, werd ein Mann und lass dir ein paar Eier wachsen. | Open Subtitles | -أبي، بجدّية فلتكن لكَ نخوة |