Links sehen wir die Tracht mit herkömmlicher Landwirtschaft, mit einer Phosphordosis von 100 %. | TED | في الجانب الأيسر، ترون المحاصيل المنتجة باستعمال الزراعة العادية، بجرعة 100% من الفوسفور. |
Nichtsdestotrotz, wie ich zu Beginn dieser Rede erwähnte, müssen wir diesen Optimismus ein wenig zügeln mit einer gesunden Portion Vorsicht und das überwiegend, weil die Daten nach wie vor ermittelt werden. | TED | لكن بالطبع، كما ذكرت في بداية هذا الحديث، يجب أن نخفف هذا التفاؤل بجرعة من الحذر، وذلك لأن البيانات ما زالت تُحدد. |
Wir geben Ihnen nur eine geringe Dosis. Sie müssen diszipliniert sein. | Open Subtitles | سوف نقوم بحقنك بجرعة صغيرة لنعرف مدى تأثير ذلك عليك |
Gute Nachrichten, Anatoly. Du hast kaum was abbekommen. | Open Subtitles | انباء سّارّة, أناتولي اصبت بجرعة معتدلة |
Wenn du sie gefunden hast, lockst du sie hierher und wir löschen sie mit einem Trank aus. | Open Subtitles | وبعد أن تجدينها تدير ظهرها إلينا و نحن نقضي عليها بجرعة |
Denn dieses naive Mädchen, dessen Bruder gestorben ist, an einer Überdosis wurde in einem Fischtrog ertränkt. | Open Subtitles | لأن هذه الفتاة الساذجة التي لم تكن تريد لأحد أن يموت بجرعة زائدة مثل أخيها |
Wir können Sie mit einer schwachen Chemo-Dosis vernichten und dann das Granulom entfernen. | Open Subtitles | يمكننا تدميرها بجرعة منتظمة من العلاج الكيميائي ثم نزيل الورم |
Beginnen Sie mit einer doppelten Dosis Interferon. | Open Subtitles | ابدأ له بجرعة مضاعفة من الإنترفيرون لنشرب نخبنا |
Du hast die letzte Reise gut überstanden, also wie wär's diesmal mit einer dicken, fetten Doppeldosis? | Open Subtitles | لقد نجوت من جرعتي الأخيرة. ما رأيك بجرعة ضخمة مضاعفة؟ |
Dass ich ihn mit einer Überdosis derselben Sonnenstrahlen vergiftet habe, denen er seine Kräfte verdankt. | Open Subtitles | أن أقوم بتسميمه بجرعة مفرطة من نفس الشيء الذي منحه قواه الخارقة |
Das ist eine Auffrischung mit einer Mikro-Dosis des Impfstoffes, der Ihnen verabreicht wurde. | Open Subtitles | هذه معززة بجرعة صغيرة من أختبار اللقاح الذي أعطيته |
Australien sollte auf seine Erfolge, von denen die übrige Welt eine Menge lernen könnte, stolz sein. Es wäre eine Schande, wenn ein Missverständnis darüber, was in den USA passiert ist, zusammen mit einer starken Dosis Ideologie die australische Führung verleiten würde, etwas zu reparieren, was nicht kaputt ist. | News-Commentary | الحق أن أستراليا لابد أن تكون فخورة بنجاحاتها، والتي تستطيع بقية بلدان العالم أن تتعلم منها الكثير. وإنه لمن العار أن يكون سوء الفهم لما حدث في الولايات المتحدة، مقترناً بجرعة قوية من الإيديولوجية، سبباً في دفع قادة أستراليا إلى إصلاح ما لم ينكسر. |
Sie steigen durch die ganze Pflanze hoch, so dass der Schädling, ein blattfressendes Insekt, wenn er frisst, eine tödliche Dosis davon abbekommt. | TED | يتغلغل في النبتة بالكامل مما يؤدي لموت الحشرة المهاجمة التي تقضم أوراق النبتة الملوثة بجرعة مميتة من المبيدات. |
Es war ein Leichtes für den Mörder, in ihr Zimmer zu gehen und das Schlafpulver gegen eine tödliche Dosis Morphium auszutauschen. | Open Subtitles | كانت مهمة بسيطة للقاتل كي يدخل غرفتها و تبديل مسحوقها المنوم بجرعة قاتلة من المورفين |
Ihnen wurde eine Nebenleitung in die Schädelbasis gesetzt... und Sie bekommen eine hohe Dosis, wenn Sie Dummheiten machen. | Open Subtitles | زرعنا تحويلة شريانية في قاعدة جمجمتك.. وستحقن بجرعة كبيرة تلقائياً إن حاولت أن تفعل شيئاً |
Er hat furchtbar was abbekommen. | Open Subtitles | اصيب بجرعة مخيفة |
Ich dachte, wir bezwingen Lundy mit einem Trank. | Open Subtitles | ظننت أننا سنقضي على " لاندي " بجرعة ما |
In der Nacht... als ich bei Diosa fast die Überdosis hatte, | Open Subtitles | في تلك الليلة ، كدت أموت بجرعة زائدة في ديوسا |