ويكيبيديا

    "بجرعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit einer
        
    • Dosis
        
    • was abbekommen
        
    • mit einem Trank
        
    • Überdosis
        
    Links sehen wir die Tracht mit herkömmlicher Landwirtschaft, mit einer Phosphordosis von 100 %. TED في الجانب الأيسر، ترون المحاصيل المنتجة باستعمال الزراعة العادية، بجرعة 100% من الفوسفور.
    Nichtsdestotrotz, wie ich zu Beginn dieser Rede erwähnte, müssen wir diesen Optimismus ein wenig zügeln mit einer gesunden Portion Vorsicht und das überwiegend, weil die Daten nach wie vor ermittelt werden. TED لكن بالطبع، كما ذكرت في بداية هذا الحديث، يجب أن نخفف هذا التفاؤل بجرعة من الحذر، وذلك لأن البيانات ما زالت تُحدد.
    Wir geben Ihnen nur eine geringe Dosis. Sie müssen diszipliniert sein. Open Subtitles سوف نقوم بحقنك بجرعة صغيرة لنعرف مدى تأثير ذلك عليك
    Gute Nachrichten, Anatoly. Du hast kaum was abbekommen. Open Subtitles انباء سّارّة, أناتولي اصبت بجرعة معتدلة
    Wenn du sie gefunden hast, lockst du sie hierher und wir löschen sie mit einem Trank aus. Open Subtitles وبعد أن تجدينها تدير ظهرها إلينا و نحن نقضي عليها بجرعة
    Denn dieses naive Mädchen, dessen Bruder gestorben ist, an einer Überdosis wurde in einem Fischtrog ertränkt. Open Subtitles لأن هذه الفتاة الساذجة التي لم تكن تريد لأحد أن يموت بجرعة زائدة مثل أخيها
    Wir können Sie mit einer schwachen Chemo-Dosis vernichten und dann das Granulom entfernen. Open Subtitles يمكننا تدميرها بجرعة منتظمة من العلاج الكيميائي ثم نزيل الورم
    Beginnen Sie mit einer doppelten Dosis Interferon. Open Subtitles ابدأ له بجرعة مضاعفة من الإنترفيرون لنشرب نخبنا
    Du hast die letzte Reise gut überstanden, also wie wär's diesmal mit einer dicken, fetten Doppeldosis? Open Subtitles لقد نجوت من جرعتي الأخيرة. ما رأيك بجرعة ضخمة مضاعفة؟
    Dass ich ihn mit einer Überdosis derselben Sonnenstrahlen vergiftet habe, denen er seine Kräfte verdankt. Open Subtitles أن أقوم بتسميمه بجرعة مفرطة من نفس الشيء الذي منحه قواه الخارقة
    Das ist eine Auffrischung mit einer Mikro-Dosis des Impfstoffes, der Ihnen verabreicht wurde. Open Subtitles هذه معززة بجرعة صغيرة من أختبار اللقاح الذي أعطيته
    Australien sollte auf seine Erfolge, von denen die übrige Welt eine Menge lernen könnte, stolz sein. Es wäre eine Schande, wenn ein Missverständnis darüber, was in den USA passiert ist, zusammen mit einer starken Dosis Ideologie die australische Führung verleiten würde, etwas zu reparieren, was nicht kaputt ist. News-Commentary الحق أن أستراليا لابد أن تكون فخورة بنجاحاتها، والتي تستطيع بقية بلدان العالم أن تتعلم منها الكثير. وإنه لمن العار أن يكون سوء الفهم لما حدث في الولايات المتحدة، مقترناً بجرعة قوية من الإيديولوجية، سبباً في دفع قادة أستراليا إلى إصلاح ما لم ينكسر.
    Sie steigen durch die ganze Pflanze hoch, so dass der Schädling, ein blattfressendes Insekt, wenn er frisst, eine tödliche Dosis davon abbekommt. TED يتغلغل في النبتة بالكامل مما يؤدي لموت الحشرة المهاجمة التي تقضم أوراق النبتة الملوثة بجرعة مميتة من المبيدات.
    Es war ein Leichtes für den Mörder, in ihr Zimmer zu gehen und das Schlafpulver gegen eine tödliche Dosis Morphium auszutauschen. Open Subtitles كانت مهمة بسيطة للقاتل كي يدخل غرفتها و تبديل مسحوقها المنوم بجرعة قاتلة من المورفين
    Ihnen wurde eine Nebenleitung in die Schädelbasis gesetzt... und Sie bekommen eine hohe Dosis, wenn Sie Dummheiten machen. Open Subtitles زرعنا تحويلة شريانية في قاعدة جمجمتك.. وستحقن بجرعة كبيرة تلقائياً إن حاولت أن تفعل شيئاً
    Er hat furchtbar was abbekommen. Open Subtitles اصيب بجرعة مخيفة
    Ich dachte, wir bezwingen Lundy mit einem Trank. Open Subtitles ظننت أننا سنقضي على " لاندي " بجرعة ما
    In der Nacht... als ich bei Diosa fast die Überdosis hatte, Open Subtitles في تلك الليلة ، كدت أموت بجرعة زائدة في ديوسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد