Fliegen ist sein Leben. Er ist der Beste. Wir brauchen ihn, und er braucht uns. | Open Subtitles | لكن الطيران هو كل حياته، وهو أحسن طيار في العالم ونحن بحاجة إليه بقدر حاجته لنا |
Demetrius, wir brauchen ihn nicht. | Open Subtitles | ديميتريس ، أنا أقول لك نحن لسنا بحاجة إليه |
Gott weiß, wir brauchen ihn. Die Aufklärungsraten sind niedrig, im Moment. | Open Subtitles | الربّ وحده يعلم نحن بحاجة إليه مُعدّل إغلاق القضايا الآن مُتدنّي |
Jetzt brauchst du keins mehr. Im Gefängnis ist alles umsonst. | Open Subtitles | نعم ,الأن لن تعود بحاجة إليه كل النفقات مدفوعة. |
"Mein Psychiater meint, ich brauche ihn nicht mehr." | Open Subtitles | قال طبيبي النفسيّ بأني ما عدت بحاجة إليه |
Nicht sie, aber wir brauchen es jetzt oder er wird Mom heute Abend bloßstellen. | Open Subtitles | ليس عليهم ولكننا بحاجة إليه الآن وإلا فإنه سيفضح أمي الليلة في هذا المكان |
Egal, wir brauchen ihn. Zumindest ein paar Tage noch. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، إننا بحاجة إليه على الأقل لبضعة أيام. |
Wir brauchen ihn, um die Königin zu töten. Sobald sie tot ist, funktionieren die Tao Tei nicht mehr. Ohne ihr Signal erstarrt ihre ganze Armee. | Open Subtitles | إننا بحاجة إليه لنقتل الملكة وفور موتها تنقطع إشارتها وتتوقف الوحوش الضارية |
Ich hasse diesen Ort, doch wir brauchen ihn. | Open Subtitles | أنا أكره هذا المكان ولكن الآن نحن بحاجة إليه |
Aber wir brauchen ihn. | Open Subtitles | ولكنكقلتهابنفسك: نحن بحاجة إليه |
Dieser Antrag ist ein Volltreffer, und wir brauchen ihn. | Open Subtitles | ذلك الإلتماس كان ضربة قاضية، ونحن بحاجة إليه -من القاضي ؟ |
Wir brauchen ihn, einerseits. | Open Subtitles | الأمر الأول، هو أننا بحاجة إليه |
Dann hatte ich zu tun und anscheinend brauchst du es dringender, also... | Open Subtitles | .. وأستطيع أن أرى أنك بحاجة إليه حقا, لذا |
Konzentration fürs Rennen. Du musst dich konzentrieren. Du brauchst Ruhe. | Open Subtitles | التركيز في السباق هو كل ما أنت بحاجة إليه إذهب لتأخذ إستراحتك |
Ich würde dir für Samstag viel Glück wünschen, aber das brauchst du nicht. | Open Subtitles | كنت سأتمنى لك حظاً موفقاً يوم السبت، لكنك لست بحاجة إليه. |
- Das geht nicht. Ich brauche ihn! | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا، أنا بحاجة إليه |
Ich brauche ihn nicht. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إليه |
Ich brauche ihn hier einfach. | Open Subtitles | لا أنا بحاجة إليه هنا فحسب |
Lou, wo ist das Chernobly? Wir brauchen es, um zurückzukommen. | Open Subtitles | لو"، أين الـ "تشيرنوبلي"؟" نحن بحاجة إليه كي نعود |
Es gibt nichts... Erbärmlicheres, als einen Soldaten, der nicht mehr gebraucht wird. | Open Subtitles | لاشيء مثير للشفقة أكثر من جندي لم يعد أحد بحاجة إليه |
Ich glaube an seine Sache, und die Stadt braucht ihn. | Open Subtitles | أؤمن بالشيء الذي يفعله وأؤمن بأنّ المدينة بحاجة إليه |
Er ist immer da, wenn wir ihn brauchen, doch er drängt sich nicht auf. | Open Subtitles | الصورة دائما بالقرب منا عندما كنا بحاجة إليه. وعندما يكون لدينا أبدا الحاجة إليها. |
Viele Jahre später verließ ich den Ort und wir brauchten ihn nicht mehr. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات، كنت مغادرة ولم نكن بحاجة إليه بعد الآن |