Die Menschen müssen wissen, welchen Schaden Pflegeeinrichtungen Kindern zufügen können und dass es bessere Alternativen gibt. | TED | الناس بحاجة إلى معرفة الضرر الذي تسببه هذه المؤسسات للأطفال، و هم بحاجة لمعرفة البدائل الأفضل المتوافرة. |
Wir müssen wissen, wie diese Organisationen vorgehen. | TED | فنحن بحاجة لمعرفة ما الذي يجعل هذه المجموعات متماسكة. |
Wir müssen wissen, womit wir es hier zu tun haben. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة لمعرفة ما الذي نتعامل معه |
Ich muss wissen, wie man es macht, und so weit bin ich nicht. | Open Subtitles | هناك عنصر عقلي و أنا بحاجة لمعرفة كيفية تحقيق ذلك.. و لم أفعل |
Ich muss wissen, wie wir Vincent präsentieren, was wir schreiben und so. Sie wollen den Text abnehmen? | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة كيف ستقدم فنسنت سأتحقق من القصة |
Sie müssen herausfinden wie man – in einem Computer – einen Airbag flach macht. | TED | لذلك هم بحاجة لمعرفة كيفية استخدام الكومبيوتر في شد الوسادات الهوائية |
Wir müssen wissen, was er weiß. Wer ihn geschickt hat. | Open Subtitles | إننا بحاجة لمعرفة ما تعرفه تلك الآلة، من أرسلها |
Das ist eine wundervolle Geste, und auch eine noble, aber Sie müssen wissen,... wenn Sie ihm eine Niere geben, ist Ihre Basketball-Karriere vorbei. | Open Subtitles | ونبيلة لكنك بحاجة لمعرفة شيئ ما.. إذا أعطيته كلية |
Wir müssen wissen, was Sie zurückhalten, und wir müssen es jetzt... | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما تُخفيه، ونحن بحاجة لمعرفة هذا الآ... |
Wir müssen wissen, wie viele davon Hunde halten. | Open Subtitles | حسناً ، نحن بحاجة لمعرفة كم عدد من لديهم كلاب |
Wir müssen wissen, ob Kimbers Tod mit Zombies zu tun hatte. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كان الموت كيمبر ذات الصلة غيبوبة. |
- Heb ab. Wir müssen wissen, ob er uns verfolg. | Open Subtitles | اجيبيهم، نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كانوا بإنتظارنا |
Ich muss wissen, ob Sie kürzlich Blumen an eine Jessica Morris geliefert haben, geschickt von jemandem mit dem Initial "T". | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كنت قد وصلت ،مؤخرا زهوراً لـجيسيكا موريس , ارسلت من قبل شخص وقع بحرفه الآول تي |
Gib mir nicht die Schuld für Donna. Tue ich nicht. Aber ich muss wissen, ob du mir noch immer glaubst. | Open Subtitles | لا ألومكِ، لكنني بحاجة لمعرفة إذا ماكنتِ تزالين تثقين بي |
Ich muss wissen, ob Marys Dateien noch im System sind. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كانت ملفات ابنتي لا تزال على النظام |
Ich glaube Ihnen, aber ich muss wissen, wovon er redet. | Open Subtitles | أنا أصدقك، ولكني بحاجة لمعرفة ما يتحدث عنه. |
Ich muss wissen, was in diesem Keller ist. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة مالذي يوجدُ بذلك القبو. |
Aber ich muss wissen, ob du kommst, weil ich an meiner neuesten Ausrede arbeiten muss, | Open Subtitles | لكنّي بحاجة لمعرفة إن كنت قادمًا لأنّه ينبغي عليّ العمل على عذري الأخير بشأن مكان اختباء شريكي |
wir müssen die Identität des Diebes erfahren. | Open Subtitles | أخشى أننا بحاجة لمعرفة هوية اللص الحقيقية |
wir müssen uns klar werden, auf wessen Seite wir stehen. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة فى أي جانب نكون فى أي جانب نكون ؟ |
wir müssen herausfinden, wer dieser Spion ist und was er will. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة من هو هذا الجاسوس ومالشيء الذي يسعى خلفه |
wir müssen herausfinden, wer diese Leute sind. | Open Subtitles | ,بحاجة لمعرفة هوية هولاء الفريق و ممن مصنوعة معداتهم |