ويكيبيديا

    "بحاجة لمعرفة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • müssen wissen
        
    • muss wissen
        
    • wir müssen
        
    • müssen herausfinden
        
    Die Menschen müssen wissen, welchen Schaden Pflegeeinrichtungen Kindern zufügen können und dass es bessere Alternativen gibt. TED الناس بحاجة إلى معرفة الضرر الذي تسببه هذه المؤسسات للأطفال، و هم بحاجة لمعرفة البدائل الأفضل المتوافرة.
    Wir müssen wissen, wie diese Organisationen vorgehen. TED فنحن بحاجة لمعرفة ما الذي يجعل هذه المجموعات متماسكة.
    Wir müssen wissen, womit wir es hier zu tun haben. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة لمعرفة ما الذي نتعامل معه
    Ich muss wissen, wie man es macht, und so weit bin ich nicht. Open Subtitles هناك عنصر عقلي و أنا بحاجة لمعرفة كيفية تحقيق ذلك.. و لم أفعل
    Ich muss wissen, wie wir Vincent präsentieren, was wir schreiben und so. Sie wollen den Text abnehmen? Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة كيف ستقدم فنسنت سأتحقق من القصة
    Sie müssen herausfinden wie man – in einem Computer – einen Airbag flach macht. TED لذلك هم بحاجة لمعرفة كيفية استخدام الكومبيوتر في شد الوسادات الهوائية
    Wir müssen wissen, was er weiß. Wer ihn geschickt hat. Open Subtitles إننا بحاجة لمعرفة ما تعرفه تلك الآلة، من أرسلها
    Das ist eine wundervolle Geste, und auch eine noble, aber Sie müssen wissen,... wenn Sie ihm eine Niere geben, ist Ihre Basketball-Karriere vorbei. Open Subtitles ونبيلة لكنك بحاجة لمعرفة شيئ ما.. إذا أعطيته كلية
    Wir müssen wissen, was Sie zurückhalten, und wir müssen es jetzt... Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما تُخفيه، ونحن بحاجة لمعرفة هذا الآ...
    Wir müssen wissen, wie viele davon Hunde halten. Open Subtitles حسناً ، نحن بحاجة لمعرفة كم عدد من لديهم كلاب
    Wir müssen wissen, ob Kimbers Tod mit Zombies zu tun hatte. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كان الموت كيمبر ذات الصلة غيبوبة.
    - Heb ab. Wir müssen wissen, ob er uns verfolg. Open Subtitles اجيبيهم، نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كانوا بإنتظارنا
    Ich muss wissen, ob Sie kürzlich Blumen an eine Jessica Morris geliefert haben, geschickt von jemandem mit dem Initial "T". Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كنت قد وصلت ،مؤخرا زهوراً لـجيسيكا موريس , ارسلت من قبل شخص وقع بحرفه الآول تي
    Gib mir nicht die Schuld für Donna. Tue ich nicht. Aber ich muss wissen, ob du mir noch immer glaubst. Open Subtitles لا ألومكِ، لكنني بحاجة لمعرفة إذا ماكنتِ تزالين تثقين بي
    Ich muss wissen, ob Marys Dateien noch im System sind. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كانت ملفات ابنتي لا تزال على النظام
    Ich glaube Ihnen, aber ich muss wissen, wovon er redet. Open Subtitles أنا أصدقك، ولكني بحاجة لمعرفة ما يتحدث عنه.
    Ich muss wissen, was in diesem Keller ist. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة مالذي يوجدُ بذلك القبو.
    Aber ich muss wissen, ob du kommst, weil ich an meiner neuesten Ausrede arbeiten muss, Open Subtitles لكنّي بحاجة لمعرفة إن كنت قادمًا لأنّه ينبغي عليّ العمل على عذري الأخير بشأن مكان اختباء شريكي
    wir müssen die Identität des Diebes erfahren. Open Subtitles أخشى أننا بحاجة لمعرفة هوية اللص الحقيقية
    wir müssen uns klar werden, auf wessen Seite wir stehen. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة فى أي جانب نكون فى أي جانب نكون ؟
    wir müssen herausfinden, wer dieser Spion ist und was er will. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هو هذا الجاسوس ومالشيء الذي يسعى خلفه
    wir müssen herausfinden, wer diese Leute sind. Open Subtitles ,بحاجة لمعرفة هوية هولاء الفريق و ممن مصنوعة معداتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد