Kleines, ich weiß, es ist nicht fair. Aber ich brauche dich. | Open Subtitles | حبيبتي، أعرف أنّ هذا غير منصف، أيّاً منه، لكني بحاجتك |
Ich will dich nicht auf Entzug haben, wenn ich dich am meisten brauche. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تُعاني من الاضطرابات حين أكون بحاجتك فعلاً. |
Ich wollte Ihnen den Schlangenstab mit dem giftigem Axtkopf geben, aber ich hab' ihn im Auto vergessen. Ich brauche Sie nicht. | Open Subtitles | أردتُ إعطاءك عصا الأفعوان ذات الرأس الحاد السام لكنني تركتها في السيارة لستُ بحاجتك |
Ich meine, du bist ihnen so wichtig und sie brauchen dich. | Open Subtitles | أعني، إنّك مهمّ جدّاً بالنسبة لهما وهما بحاجتك |
Hör zu Bruder, wir brauchen dich hier wie einen Deckel. | Open Subtitles | اسمع يا أخي نحن بحاجتك هنا لتكون عيناً لنا على الاحداث |
Verzeihen Sie Jean-Pauls Art, Mr. Burdett, aber um es ganz direkt zu sagen, die verarmte Bevölkerung dieser Insel braucht Ihre Hilfe. | Open Subtitles | ولكن أهل الجزيرة بحاجتك قبل خمسة سنين كنت رجل اعمال ناجح في ًديترويتً |
Ich hatte alles unter Kontrolle. Ich brauchte dich nicht. | Open Subtitles | لقد كنتُ أسيطر على الأمر ولم أكن بحاجتك |
Aber ich weiß, dass ich dich nicht mehr brauche. | Open Subtitles | و لكنني اعلم بأنني لم أعد بحاجتك بعد الآن |
Das ist ein schlechter Zeitpunkt. Ich brauche dich. | Open Subtitles | عليك يشوش شيء هناك يكون أن يمكن لا بشدة بحاجتك أنا بينما |
Ja, Mom. Und ich habe deine Nummer, falls ich dich brauche. | Open Subtitles | أجل أمي، وأنا عندي رقمك في حالة كنت بحاجتك |
Du hast dich um mich gekümmert, und das ist toll, aber jetzt brauche ich dich nicht mehr. | Open Subtitles | أقصد، لطالما اعتنيت بي، وكان هذا عظيماً ولكنني لم أعد بحاجتك بعد الآن |
Ich brauch dich nicht wegen deines Wissens, ich brauche deine Nase. | Open Subtitles | كلا، أنا لستُ بحاجتك من أجل ما تعلم، أنا بحاجة أنفك |
Ich brauche keine Hilfe. | Open Subtitles | مالذي تفعله بحق الجحيم ؟ لست بحاجتك للدفاع عني |
Ja, wir brauchen Sie nur, um noch ein paar offene Punkte zu klären. | Open Subtitles | أجل، حسناً، نحن بحاجتك لمُساعدتنا على ربط بعض التفاصيل الصغيرة. |
Ich bin mir sicher, dass James und ich dich nicht brauchen werden, Mutter. | Open Subtitles | عظيم أنا متأكد بأني و جيمس لن نكون بحاجتك , أمي |
Und wir brauchen dich noch, damit du das unterschreibst. | Open Subtitles | يريدون إزالة قضيبي واستخدامه كقلب لأحد الفضائيين. ونحن بحاجتك لتوقعي فحسب. ماذا؟ |
Wenn du deinen Bruder brauchst, verspreche ich dir, braucht er dich auch. | Open Subtitles | إن احتجتَ أخاك فهذا يعني أنه بحاجتك أعدكَ بهذا |
Schämt sich dein Bruder nicht, dass er dich braucht, um ihn zu beschützen? | Open Subtitles | الا يشعرُ أخاك بالخجل, أن يكون بحاجتك لحمايته؟ |
Das bedeutet, kein Schwein braucht dich mehr, Wichser. | Open Subtitles | وهذا ما يعني أن لا أحد بحاجتك أيها الغبي |
Ich fand dich nicht, als ich dich brauchte. | Open Subtitles | ولم أجدك حينما كنتُ بحاجتك |
- Aber du hast das gebraucht. Ich habe gefühlt, was du gebraucht hast. | Open Subtitles | صحيح, لكنك احتجت إلى ذلك شعرت بحاجتك إلى ذلك |