sie winkten meinen Wagen an den Rand und ließen mich ewig warten. | Open Subtitles | سحبوني للخارج ، بحثوا أمروني بأن أنتظر في سيارتي لعدة ساعات |
sie suchen nicht nur in High-Tech-Zentren und konzentrieren sich auf das Portfolio des Designers und nicht seine Laufbahn. | TED | بحثوا عن أفراد جدد بعيدًا عن مراكز التكنولوجيا الكبرى وركزوا على سيرهم الذاتية، لا الأنساب الخاصة بهم. |
Und zuerst betrachteten sie 1865 und sie stellten in kurzer Zeit fest, dass die Menschen nur einen Volltreffer gelandet hatten. | TED | في البداية بحثوا في عام 1865، ووجدوا في دقيقة واحدة، أن الأشخاص أصابوا نقطة الهدف برصاصة واحدة فقط. |
Ich habe darüber nichts im Archiv. Die Polizei hat aber nach ihm gesucht. | Open Subtitles | لا يوجد شيء عن هذا بالأرشيف، المؤكد أنهم بحثوا عنه ولم يجدوه |
Die sagenhafte Insel, die von Seefahrern seit Jahrhunderten gesucht wird. | Open Subtitles | الجزيرة الأسطورية , البحارون بحثوا عنها منذ قرون |
Die haben mich hier schon gesucht, die kommen nicht wieder. | Open Subtitles | لقد بحثوا عنّي هنا من قبل ولن يأتوا ثانيةً |
In einer anderen Studie verglichen sie sich nach einem Misserfolg mit anderen, die noch schlechter abgeschnitten hatten, um sich besser zu fühlen. | TED | في دراسة أخرى، بعد الفشل، بحثوا عن شخص كان اداؤه أسوأ من أدائهم ليشعروا بشعور جيد تجاه انفسهم. |
Was wäre, wenn sie auch zum Nachthimmel hinaufsehen, zu denselben Sternen, aber von der anderen Seite? | TED | ماذا لو أنهم بحثوا في سماء الليل ، في نفس النجوم ، ولكن من الجهة المعاكسة ؟ |
Als die spanischen Eroberer kamen, suchten sie nach dem Canyon. | Open Subtitles | عندما جاء الغزاة الإسبان بحثوا عن هذا الوادى |
- Und 760.000 haben sie bis jetzt. | Open Subtitles | بحثوا في سبعمائة وستون ألف قطعة ولازالوا يعملون |
- sie haben seinen Namen eingegeben und einen Treffer gelandet. Außerdem ist er aus Kentucky. | Open Subtitles | عندما بحثوا عن اسمه عثروا على سابقة كان هناك من قبل |
sie suchten ein Heilmittel. Wir müssen die Firma finden. | Open Subtitles | مكتوب أنهم بحثوا عن علاج علينا تعقب الشركة |
Schwere Jungs wurden für zwölf Jahre eingebuchtet... weil sie eine Bank um zehn Riesen erleichterten. | Open Subtitles | كان هنالك مجرمون بحثوا 12 سنة حتى يسرقوا مصرفا يحوي 10 الاف دولار , |
Im Laufe der Zeit fanden und töteten sie die lebenden Nachfahren Jesu. | Open Subtitles | وعبر التاريخ .. بحثوا عن وقتلوا النسل المتحدر من يسوع المسيح .. |
Ja, und sie suchen nach einem Platz mit speziellen Eigenschaften. | Open Subtitles | نعم, و ربما بحثوا عن مكان ذو خصائص معينه |
- Die haben überall gesucht. | Open Subtitles | ـ لقد بحثوا في كل مكان ـ يبحثون عن ماذا ؟ |
Und warum haben die nach dir gesucht? | Open Subtitles | اللعنة ، لمَ بحثوا عنك بتلك الطريقة إذا ؟ |
- Es gibt eine sehr starke Strömung, aber sie haben bereits fünf Meilen flussabwärts gesucht. | Open Subtitles | ولكنهم قد بحثوا لمسافة خمسة أميال بالفعل. |
Wenn wir zurückblicken auf die Geschichte, auf all diejenigen, die das Elixier in der Vergangenheit gesucht haben, dann gibt es etwas, das sie gemeinsam haben: sie sind alle tot. | TED | عندما ننظر إلى الوراء عبر التاريخ إلى كل أولائك الذين بحثوا عن الإكسير فيما مضى الشيء الوحيد الذي يشتركون فيه الآن هو أنهم جميعًا أموات |
- Weil meine Jungs überall gesucht haben. | Open Subtitles | لأني رجالي بحثوا في كل مكان آخر |