Ein Polizist wird ermordet und in einem Loch verbrannt, und Sie sind hier draußen und üben Ihren Schwung. | Open Subtitles | ،الشرطة وجدت مقتولاً و محروقاً بحفرة بينما أنت تلعب هنا |
Ein Loch in der Erde ist nichts Heiliges und auch nicht der Mann darin. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مقدس ...بحفرة في الأرض أو بالرجل بداخلها... |
Es ist, als hätte man mir ein riesiges Loch in die Brust geschlagen. | Open Subtitles | "إنّه أشبه بحفرة كبيرة، أختُرِقت في صدري" |
Er hat die Hadjis vertrieben, aber als sich der Qualm verzog, lagen vier Mann von uns tot im Graben und zwei im Flussbett. | Open Subtitles | شتت الجهاديّين لكن... عندما انقشع الدخان أربعة من فرقتي ماتوا بحفرة واثنين ماتوا على ضفة النهر |
Du liegst tot im Graben, ich frühstücke mit Mutter, und sie merkt gar nichts. | Open Subtitles | وبشروق الشمس تجدين نفسكِ بحفرة ما ميتة , وأنا بمنزلى أستمتع بتناول الفطار مع والدتى . إنها ليست واعية . |
Auch wenn draußen die Leute in ein Loch stürzten, können wir uns doch amüsieren. | Open Subtitles | -يا إلهي سقوط بعض الناس بحفرة بالخارج لا يعني أننا ليس بوسعنا أن نمرح |
Nicht in einem feuchten, schmutzigen Loch, wo es nach Moder riecht und Wurmzipfel von den Wänden herabhängen, | Open Subtitles | إنها ليست بحفرة مقرفة وقذرة ومبللة* *تسودها الديدان ولها رائحة عفنة |
Du bist bestimmt recht hungrig... nachdem du 180 Jahre in einem Loch begraben warst. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ جائعة قليلاً بعد قضاء 180 عام وانت مدفونة بحفرة ... لكن إذاً |
Dr. Wells verschwindet in einem schwarzen Loch aus Central City. | Open Subtitles | "الدكتور ويلز، يترك سنترال سيتي بحفرة كبيرة" "كارثة معامل ستار" "منذ شهر مضى" |
Ich bin in ein Loch gefallen. (hustet) | Open Subtitles | لقد وقعت بحفرة. |